< 1 Chroniques 8 >
1 Or Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
2 Nohaa le quatrième, et Rapha le cinquième.
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 Et les fils de Balé furent Addar, Géra et Ahiud,
Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
4 Abisué aussi, Naaman, et Ahoé;
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 Mais encore Géra, Séphuphan et Huram.
Gera, Sefufán y Huram.
6 Ceux-là sont fils d’Ahod, et princes des familles habitant à Gabaa, lesquels furent transférés à Manahath:
Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
7 C’est-à-dire Naaman, et Achia, et Géra; lui-même, Ahod, les transféra, et il engendra Oza et Ahiud.
Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
8 Mais Saharaïm engendra dans la contrée de Moab, après qu’il eut renvoyé Husim et Bara, ses femmes.
Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
9 Il engendra donc de Hodès, sa femme, Joab, Sébia, Mosa et Molchom:
Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 Jéhus aussi, et Séchia, et Marma; ceux-là sont ses fils et princes dans leurs familles.
Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
11 Or Méhusim engendra Abitob et Elphaal.
También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
12 Mais les fils d’Elphaal sont Héber, Misaam, et Samad: celui-ci bâtit Ono, et Lod et ses filles,
Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
13 Baria et Sama lurent princes des familles habitant à Aïalon: ce sont eux qui chassèrent les habitants de Geth.
Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
14 De plus, Ahio, Sésac, Jérimoth,
Ahío, Sasac, Jeremot,
16 Michaël, Jespha et Joha, sont les fils de Baria,
Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
17 Et Zabadia, Mosollam, Hézéci, Aéber,
Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
18 Jésamari, Jezlia et Johab, les fils d’Elphaal;
Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
20 Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaïa. Baraïa et Samarath, les fils de Séméi;
Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
22 Jespham, Héber, Eliel,
Ispán, Heber, Eliel,
24 Hanania, Aelam, Anathothia,
Hananías, Elam, Anatotías,
25 Jephdaïa et Phanuel, les fils de Sésac;
Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
26 Samsari, Sohoria, Otholia,
Samserai, Seharías, Atalías,
27 Jersia, Elia et Zéchri, les fils de Jéroham.
Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
28 Ce sont là les patriarches et les princes des familles qui ont habité à Jérusalem.
Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
29 Mais à Gabaod habitèrent Abigabaaon, dont le nom de la femme était Maacha;
En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
30 Son fils, premier-né, Abdon, et les autres, Sur, Cis, Baal et Nadab,
y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
31 Et aussi Gédor, Ahio, Zacher et Macelloth;
Gedor, Ahío y Zequer.
32 Et Macelloth engendra Samaa; et ils habitèrent vis-à-vis de leurs frères, à Jérusalem, avec leurs frères.
Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
33 Or Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül. Mais Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal.
Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
34 Et le fils de Jonathan fut Méribbaal, et Méribbaal engendra Micha.
Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
35 Les fils de Micha furent Phithon, Mélech, Tharaa et Ahaz,
Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 Et Ahaz engendra Joada, et Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri: or Zamri engendra Mosa;
Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
37 Et Mosa engendra Banaa, dont le fils fut Rapha, de qui est né Elasa, qui engendra Asel.
Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
38 Or Asel eut six fils de ces noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là furent fils d’Asel.
Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
39 Mais les fils d’Esec, son frère: Ulam, le premier-né, Jéhus, le second, et Eliphalet, le troisième.
Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
40 Et les fils d’Ulam furent des hommes très vigoureux et tendant l’arc avec une grande force; ayant beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu’à cent cinquante. Tous ceux-là sont les fils de Benjamin.
Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.