< 1 Chroniques 8 >
1 Or Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
Benjamin te devni papa a Bela, premye ne li a, Ashbel, dezyèm nan, Aharah, twazyèm nan,
2 Nohaa le quatrième, et Rapha le cinquième.
Nocha, katriyèm nan ak Rapha, senkyèm nan.
3 Et les fils de Balé furent Addar, Géra et Ahiud,
Bela te fè fis: Addar, Guéra, Abihud,
4 Abisué aussi, Naaman, et Ahoé;
Abischua, Naaman, Achoach,
5 Mais encore Géra, Séphuphan et Huram.
Guéra, Schephuphan ak Huram.
6 Ceux-là sont fils d’Ahod, et princes des familles habitant à Gabaa, lesquels furent transférés à Manahath:
Men fis a Echud yo, ki te chèf nan fanmi pa yo pami moun Guéba yo e ki te pote an egzil nan Manachath:
7 C’est-à-dire Naaman, et Achia, et Géra; lui-même, Ahod, les transféra, et il engendra Oza et Ahiud.
Naaman, Achija ak Guéra. Guéra, sila ki te ale an egzil la, te devni papa a Uzza avèk Achichud.
8 Mais Saharaïm engendra dans la contrée de Moab, après qu’il eut renvoyé Husim et Bara, ses femmes.
Schacharaïm te fè pitit nan peyi Moab lè li te fin fè sòti madanm li yo, Hushim ak Baara.
9 Il engendra donc de Hodès, sa femme, Joab, Sébia, Mosa et Molchom:
Avèk Hodesch, madanm li an, li te devni papa a Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,
10 Jéhus aussi, et Séchia, et Marma; ceux-là sont ses fils et princes dans leurs familles.
Jeuts, Schocja ak Mirma. Sila yo se te fis li yo, chèf lakay zansèt pa yo
11 Or Méhusim engendra Abitob et Elphaal.
Pa Huschim, li menm Schacharaïm te vin papa Abithub avèk Eipaal.
12 Mais les fils d’Elphaal sont Héber, Misaam, et Samad: celui-ci bâtit Ono, et Lod et ses filles,
Fis a Elpaal yo: Éber, Mischeam, avèk Schémer, ki te bati Ono avèk Lod avèk vil pa li yo;
13 Baria et Sama lurent princes des familles habitant à Aïalon: ce sont eux qui chassèrent les habitants de Geth.
epi Beria avèk Schéma, ki te chèf lakay fanmi zansèt pa yo pami moun Ajalon yo, ki te fè moun Gath yo sove ale,
14 De plus, Ahio, Sésac, Jérimoth,
epi Achjo, Schaschak, Jerémpoth,
16 Michaël, Jespha et Joha, sont les fils de Baria,
Micaël, Jischpha avèk Jocha te fis a Beria.
17 Et Zabadia, Mosollam, Hézéci, Aéber,
Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
18 Jésamari, Jezlia et Johab, les fils d’Elphaal;
Jischmeraï, Jizlia avèk Jobab te fis a Elpaal.
20 Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
Éliénaï, Tsilthaï, Éliel,
21 Adaïa. Baraïa et Samarath, les fils de Séméi;
Adaja, Beraja ak Schimrath te fis a Shimei.
22 Jespham, Héber, Eliel,
Jischpan, Éber, Éliel,
24 Hanania, Aelam, Anathothia,
Hananja, Élam, Anthothija,
25 Jephdaïa et Phanuel, les fils de Sésac;
Jiphdeja avèk Penuel te fis a Schaschak.
26 Samsari, Sohoria, Otholia,
Schamscheraï, Schecharia, Athalia,
27 Jersia, Elia et Zéchri, les fils de Jéroham.
Jaaréschia, Élija ak Zicri te fis a Jerocham.
28 Ce sont là les patriarches et les princes des familles qui ont habité à Jérusalem.
Sila yo se te chèf a fanmi zansèt pa yo selon jenerasyon pa yo, chèf ki te rete Jérusalem yo,
29 Mais à Gabaod habitèrent Abigabaaon, dont le nom de la femme était Maacha;
Alò, nan Gabaon, te rete Jeiel, papa a Gabaon an e madanm li te rele Maaca;
30 Son fils, premier-né, Abdon, et les autres, Sur, Cis, Baal et Nadab,
epi fis premye ne pa l la se te Abdon ak Tsus, Kis, Baal, Nadab,
31 Et aussi Gédor, Ahio, Zacher et Macelloth;
Guedor, Achjo ak Jéker.
32 Et Macelloth engendra Samaa; et ils habitèrent vis-à-vis de leurs frères, à Jérusalem, avec leurs frères.
Mikloth te fè Schimea. Yo menm tou te rete Jérusalem avèk fanmi pa yo anfas lòt moun fanmi pa yo.
33 Or Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül. Mais Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal.
Ner te vin papa a Kis e Kis te vin papa a Saül: Saül te vin papa a Jonathan, Malki-Schua, Abinadab ak Eschbaal.
34 Et le fils de Jonathan fut Méribbaal, et Méribbaal engendra Micha.
Fis a Jonathan yo: Merib-Baal. Merib-Baal te fè Michée.
35 Les fils de Micha furent Phithon, Mélech, Tharaa et Ahaz,
Fis a Michée yo: Pithon, Mélec, Thaeréa avèk Achaz.
36 Et Ahaz engendra Joada, et Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri: or Zamri engendra Mosa;
Achaz te fè Jehoadda; Jehoadda te fè Alémeth, Azmaveth avèk Zimri; Zimri te fè Motsa;
37 Et Mosa engendra Banaa, dont le fils fut Rapha, de qui est né Elasa, qui engendra Asel.
Motsa te fè Binea. Rapha te fis pa li; Éleasa, fis pa li a, Atsel, fis pa li a;
38 Or Asel eut six fils de ces noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là furent fils d’Asel.
Atsel te fè sis fis; men non yo: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias avèk Hanan. Tout sa yo se te fis a Atsel yo.
39 Mais les fils d’Esec, son frère: Ulam, le premier-né, Jéhus, le second, et Eliphalet, le troisième.
Fis a Éschek yo, frè li a: Ulam, premye ne li a, Jeusch, dezyèm nan ak Éliphéleth, twazyèm nan.
40 Et les fils d’Ulam furent des hommes très vigoureux et tendant l’arc avec une grande force; ayant beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu’à cent cinquante. Tous ceux-là sont les fils de Benjamin.
Fis a Ulam yo te mesye pwisan, ranpli ak kouraj, achè yo, avèk anpil fis e fis a fis, san-senkant antou. Tout sa yo se te fis a Benjamin.