< 1 Chroniques 3 >
1 Or voici les fils qu’eut David, qui lui naquirent à Hébron: l’aîné, Amnon, fils d’Achinoam de Jezrahel; le second, Daniel, fils d’Abigaïl du Carmel;
Dessa voro de söner som föddes åt David i Hebron: Amnon, den förstfödde, av Ahinoam från Jisreel; Daniel, den andre, av Abigail från Karmel;
2 Le troisième, Absalom, fils de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur; le quatrième, Adonias, fils d’Aggith;
Absalom, den tredje, son till Maaka, som var dotter till Talmai, konungen i Gesur; Adonia, den fjärde, Haggits son;
3 Le cinquième, Saphatias, qu’il eut d’Abital; le sixième, Jéthraham, fils d’Egla, sa femme.
Sefatja, den femte, av Abital; Jitream, den sjätte, av hans hustru Egla.
4 Il lui naquit donc six fils à Hébron, où il régna sept ans et un mois. Mais il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Dessa sex föddes åt honom i Hebron, där han regerade i sju år och sex månader. I Jerusalem åter regerade han i trettiotre år.
5 Or, à Jérusalem, voici les fils qui lui naquirent: Simmaa, Sobab, Nathan, Salomon, quatre qu’il eut de Bethsabée, fille d’Ammiel;
Och dessa söner föddes åt honom i Jerusalem: Simea, Sobab, Natan och Salomo, tillsammans fyra, av Bat-Sua, Ammiels dotter;
6 De plus Jébaar et Elisama,
vidare Jibhar, Elisama, Elifelet,
7 Eliphaleth, Nogé, Népheg et Japhia,
Noga, Nefeg, Jafia,
8 Comme aussi Elisama, Eliada et Eliphéleth: en tout, neuf.
Elisama, Eljada och Elifelet, tillsammans nio.
9 Ce sont là tous les fils de David, outre les fils de ses femmes du second rang; et ils eurent une sœur, Thamar.
Detta var alla Davids söner, förutom sönerna med bihustrurna; och Tamar var deras syster.
10 Or le fils de Salomon fut Roboam, dont le fils Abia engendra Asa; de celui-ci aussi est né Josaphat,
Salomos son var Rehabeam. Hans son var Abia; hans son var Asa; hans son var Josafat.
11 Père de Joram, qui engendra Ochozias, duquel est né Joas;
Hans son var Joram; hans son var Ahasja; hans son var Joas.
12 Dont le fils Amasias engendra Azarias. Or le fils d’Azarias, Joathan,
Hans son var Amasja; hans son var Asarja; hans son var Jotam.
13 Procréa Achaz, père d’Ezéchias, dont naquit Manassé.
Hans son var Ahas; hans son var Hiskia; hans son var Manasse.
14 Mais Manassé aussi engendra Amon, père de Josias.
Hans son var Amon; hans son var Josia.
15 Or les fils de Josias furent: le premier-né, Johanan; le second, Joakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Sellum.
Josias söner voro Johanan den förstfödde, Jojakim, den andre, Sidkia, den tredje, Sallum, den fjärde.
16 De Joakim naquit Jéchonias, puis Sédécias.
Jojakims söner voro hans son Jekonja och dennes son Sidkia.
17 Les fils de Jéchonias furent Asir, Salathiel,
Jekonjas söner voro Assir och dennes son Sealtiel,
18 Melchiram, Phadaïa, Sennéser et Jécémia, Sama et Nadabia.
vidare Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hosama och Nedabja.
19 De Phadaïa sont nés Zorobabel et Séméi. Zorobabel engendra Mosollam, et Hananias et Salomith leur sœur;
Pedajas söner voro Serubbabel och Simei. Serubbabels söner voro Mesullam och Hananja, och deras syster var Selomit,
20 Et encore, Hasabas, Ohol, Barachias, Hasadias et Josabhesed: en tout, cinq.
vidare Hasuba, Ohel, Berekja, Hasadja och Jusab-Hesed, tillsammans fem.
21 Or le fils d’Hananias fut Phaltias, père de Jéséias, dont le fils fut Raphaïa, et le fils de celui-ci, Arnan, duquel naquit Obdia, dont le fils fut Séchénias;
Hananjas söner voro Pelatja och Jesaja, vidare Refajas söner, Arnans söner, Obadjas söner och Sekanjas söner.
22 Le fils de Séchénias, Séméia, dont les fils furent Hattus, Jégaal, Baria, Naaria et Saphat; au nombre de six.
Sekanjas söner voro Semaja, Semajas söner voro Hattus, Jigeal, Baria, Nearja och Safat, tillsammans sex.
23 Les fils de Naarias, Elioénaï, Ezéchias et Ezricam; trois.
Nearjas söner voro Eljoenai, Hiskia och Asrikam, tillsammans tre.
24 Les fils d’Elioénaï: Oduïa, Eliasub, Phéléia, Accub, Johanan, Dalaïa et Anani; sept.
Eljoenais söner voro Hodauja, Eljasib, Pelaja, Ackub, Johanan, Delaja och Anani, tillsammans sju.