< 1 Chroniques 3 >

1 Or voici les fils qu’eut David, qui lui naquirent à Hébron: l’aîné, Amnon, fils d’Achinoam de Jezrahel; le second, Daniel, fils d’Abigaïl du Carmel;
Ятэ фиий луй Давид каре и с-ау нэскут ла Хеброн: Ынтыюл нэскут: Амнон, ку Ахиноам дин Изреел; ал дойля: Даниел, ку Абигаил дин Кармел;
2 Le troisième, Absalom, fils de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur; le quatrième, Adonias, fils d’Aggith;
ал трейля: Абсалом, фиул Маакей, фата луй Талмай, ымпэратул Гешурулуй; ал патруля: Адония, фиул Хагитей;
3 Le cinquième, Saphatias, qu’il eut d’Abital; le sixième, Jéthraham, fils d’Egla, sa femme.
ал чинчиля: Шефатия, ку Абитал; ал шаселя: Итреам, ку невастэ-са Егла.
4 Il lui naquit donc six fils à Hébron, où il régna sept ans et un mois. Mais il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Ачешть шасе и с-ау нэскут ла Хеброн. Ел а домнит аколо шапте ань ши шасе лунь, яр ла Иерусалим а домнит трейзечь ши трей де ань.
5 Or, à Jérusalem, voici les fils qui lui naquirent: Simmaa, Sobab, Nathan, Salomon, quatre qu’il eut de Bethsabée, fille d’Ammiel;
Ятэ чей че и с-ау нэскут ла Иерусалим: Шимея, Шобаб, Натан ши Соломон, патру, ку Бат-Шуа, фата луй Амиел;
6 De plus Jébaar et Elisama,
Ибхар, Елишама, Елифелет,
7 Eliphaleth, Nogé, Népheg et Japhia,
Нога, Нефег, Иафиа,
8 Comme aussi Elisama, Eliada et Eliphéleth: en tout, neuf.
Елишама, Елиада ши Елифелет, ноуэ.
9 Ce sont là tous les fils de David, outre les fils de ses femmes du second rang; et ils eurent une sœur, Thamar.
Ачештя сунт тоць фиий луй Давид, афарэ де фиий циитоарелор. Ши Тамар ера сора лор.
10 Or le fils de Salomon fut Roboam, dont le fils Abia engendra Asa; de celui-ci aussi est né Josaphat,
Фиул луй Соломон: Робоам. Абия, фиул сэу; Аса, фиул сэу; Иосафат, фиул сэу;
11 Père de Joram, qui engendra Ochozias, duquel est né Joas;
Иорам, фиул сэу; Ахазия, фиул сэу; Иоас, фиул сэу;
12 Dont le fils Amasias engendra Azarias. Or le fils d’Azarias, Joathan,
Амация, фиул сэу; Азария, фиул сэу; Иотам, фиул сэу;
13 Procréa Achaz, père d’Ezéchias, dont naquit Manassé.
Ахаз, фиул сэу; Езекия, фиул сэу; Манасе, фиул сэу;
14 Mais Manassé aussi engendra Amon, père de Josias.
Амон, фиул сэу; Иосия, фиул сэу.
15 Or les fils de Josias furent: le premier-né, Johanan; le second, Joakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Sellum.
Фиий луй Иосия: ынтыюл нэскут, Иоханан; ал дойля, Иоиаким; ал трейля, Зедекия; ал патруля, Шалум.
16 De Joakim naquit Jéchonias, puis Sédécias.
Фиий луй Иоиаким: Иекония, фиул сэу; Зедекия, фиул сэу.
17 Les fils de Jéchonias furent Asir, Salathiel,
Фиий луй Иекония: Асир, ал кэруй фиу а фост Шеалтиел;
18 Melchiram, Phadaïa, Sennéser et Jécémia, Sama et Nadabia.
Малкирам, Педая, Шенацар, Иекамия, Хошама ши Недабия.
19 De Phadaïa sont nés Zorobabel et Séméi. Zorobabel engendra Mosollam, et Hananias et Salomith leur sœur;
Фиий луй Педая: Зоробабел ши Шимей. Фиий луй Зоробабел: Мешулам ши Ханания; Шеломит, сора лор,
20 Et encore, Hasabas, Ohol, Barachias, Hasadias et Josabhesed: en tout, cinq.
ши Хашуба, Охел, Берекия, Хасадия, Иушаб-Хесед, чинч.
21 Or le fils d’Hananias fut Phaltias, père de Jéséias, dont le fils fut Raphaïa, et le fils de celui-ci, Arnan, duquel naquit Obdia, dont le fils fut Séchénias;
Фиий луй Ханания: Пелатия ши Исая; фиий луй Рефая, фиий луй Арнан, фиий луй Обадия, фиий луй Шекания.
22 Le fils de Séchénias, Séméia, dont les fils furent Hattus, Jégaal, Baria, Naaria et Saphat; au nombre de six.
Фиул луй Шекания: Шемая. Фиий луй Шемая: Хатуш, Игеал, Бариах, Неария ши Шафат, шасе.
23 Les fils de Naarias, Elioénaï, Ezéchias et Ezricam; trois.
Фиий луй Неария: Елиоенай, Езекия ши Азрикам, трей.
24 Les fils d’Elioénaï: Oduïa, Eliasub, Phéléia, Accub, Johanan, Dalaïa et Anani; sept.
Фиий луй Елиоенай: Ходавия, Елиашиб, Пелая, Акуб, Иоханан, Делая ши Анани, шапте.

< 1 Chroniques 3 >