< 1 Chroniques 3 >

1 Or voici les fils qu’eut David, qui lui naquirent à Hébron: l’aîné, Amnon, fils d’Achinoam de Jezrahel; le second, Daniel, fils d’Abigaïl du Carmel;
Nämät olivat Davidin pojat, jotka hänelle syntyneet olivat Hebronissa: Amnon esikoinen, joka syntyi Ahinoamista Jisreeliläisestä, toinen Daniel Abigailista Karmelilaisesta.
2 Le troisième, Absalom, fils de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur; le quatrième, Adonias, fils d’Aggith;
Kolmas Absalom Maakan poika Talmain Gessurin kuninkaan tyttären, neljäs Adonia Haggitin poika,
3 Le cinquième, Saphatias, qu’il eut d’Abital; le sixième, Jéthraham, fils d’Egla, sa femme.
Viides Sephatia Abitalista, kuudes Jitream, hänen emännästänsä Eglasta.
4 Il lui naquit donc six fils à Hébron, où il régna sept ans et un mois. Mais il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Nämät kuusi ovat hänelle syntyneet Hebronissa. Ja hän hallitsi siellä seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta; mutta Jerusalemissa hallitsi hän kolmeneljättäkymmentä ajastaikaa.
5 Or, à Jérusalem, voici les fils qui lui naquirent: Simmaa, Sobab, Nathan, Salomon, quatre qu’il eut de Bethsabée, fille d’Ammiel;
Ja nämät ovat hänelle syntyneet Jerusalemissa: Simea, Sobab, Natan ja Salomo, ne neljä Batsuasta Ammeelin tyttärestä.
6 De plus Jébaar et Elisama,
Sitte Jibhar, Elisama ja Eliphalet,
7 Eliphaleth, Nogé, Népheg et Japhia,
Nogah, Nepheg ja Japhia,
8 Comme aussi Elisama, Eliada et Eliphéleth: en tout, neuf.
Elisama, Eljada, Eliphelet; ne yhdeksän.
9 Ce sont là tous les fils de David, outre les fils de ses femmes du second rang; et ils eurent une sœur, Thamar.
Nämät ovat kaikki Davidin pojat; ilman muiden vaimoin lapsia. Ja Tamar oli heidän sisarensa.
10 Or le fils de Salomon fut Roboam, dont le fils Abia engendra Asa; de celui-ci aussi est né Josaphat,
Rehabeam oli Salomon poika, hänen poikansa Abia, hänen poikansa Asa, hänen poikansa Josaphat,
11 Père de Joram, qui engendra Ochozias, duquel est né Joas;
Hänen poikansa Joram, hänen poikansa Ahasia, hänen poikansa Joas,
12 Dont le fils Amasias engendra Azarias. Or le fils d’Azarias, Joathan,
Hänen poikansa Amasia, hänen poikansa Asaria, hänen poikansa Jotam,
13 Procréa Achaz, père d’Ezéchias, dont naquit Manassé.
Hänen poikansa Ahas, hänen poikansa Hiskia, hänen poikansa Manasse,
14 Mais Manassé aussi engendra Amon, père de Josias.
Hänen poikansa Amon, hänen poikansa Josia.
15 Or les fils de Josias furent: le premier-né, Johanan; le second, Joakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Sellum.
Mutta Josian pojat olivat: esikoinen Johanan, toinen Jojakim, kolmas Zidkia, neljäs Sallum.
16 De Joakim naquit Jéchonias, puis Sédécias.
Mutta Jojakimin lapset: Jekonia hänen poikansa, Zidkia hänen poikansa.
17 Les fils de Jéchonias furent Asir, Salathiel,
Mutta vangitun Jekonian lapset: hänen poikansa Sealtiel,
18 Melchiram, Phadaïa, Sennéser et Jécémia, Sama et Nadabia.
(Hänen poikansa) Malkiram, Pedaja, Senatsar, Jekamja, Hosama, Nedabja.
19 De Phadaïa sont nés Zorobabel et Séméi. Zorobabel engendra Mosollam, et Hananias et Salomith leur sœur;
Pedajan pojat, Zerubbabel ja Simi; Zerubbabelin pojat Mesullam ja Hanania, ja heidän sisarensa Selomit,
20 Et encore, Hasabas, Ohol, Barachias, Hasadias et Josabhesed: en tout, cinq.
Hasuba, Ohel, Berekia, Hasadia, Jusabhesed; ne viisi.
21 Or le fils d’Hananias fut Phaltias, père de Jéséias, dont le fils fut Raphaïa, et le fils de celui-ci, Arnan, duquel naquit Obdia, dont le fils fut Séchénias;
Hananian pojat Pelatja ja Jesaja; Rephajan pojat, Arnanin pojat, Obadian pojat, Sekanian pojat.
22 Le fils de Séchénias, Séméia, dont les fils furent Hattus, Jégaal, Baria, Naaria et Saphat; au nombre de six.
Mutta Sekanian lapset: Semaja; ja Semajan lapset: Hattus, Jigal, Baria, Nearia, Saphat; ne kuusi.
23 Les fils de Naarias, Elioénaï, Ezéchias et Ezricam; trois.
Nearin lapset: Eljoenai, Hiskia, Asrikam; ne kolme.
24 Les fils d’Elioénaï: Oduïa, Eliasub, Phéléia, Accub, Johanan, Dalaïa et Anani; sept.
Eljoenain lapset: Hodajeva, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja ja Anani; ne seitsemän.

< 1 Chroniques 3 >