< 1 Chroniques 3 >

1 Or voici les fils qu’eut David, qui lui naquirent à Hébron: l’aîné, Amnon, fils d’Achinoam de Jezrahel; le second, Daniel, fils d’Abigaïl du Carmel;
These were the sons of David born to him in Hebron: The firstborn was Amnon, whose mother was Ahinoam of Jezreel. The second was Daniel, whose mother was Abigail of Carmel.
2 Le troisième, Absalom, fils de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur; le quatrième, Adonias, fils d’Aggith;
The third was Absalom, whose mother was Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur. The fourth was Adonijah, whose mother was Haggith.
3 Le cinquième, Saphatias, qu’il eut d’Abital; le sixième, Jéthraham, fils d’Egla, sa femme.
The fifth was Shephatiah, whose mother was Abital. The sixth was Ithream, whose mother was his wife Eglah.
4 Il lui naquit donc six fils à Hébron, où il régna sept ans et un mois. Mais il régna trente-trois ans à Jérusalem.
These were the six sons born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months. David reigned in Jerusalem thirty-three more years,
5 Or, à Jérusalem, voici les fils qui lui naquirent: Simmaa, Sobab, Nathan, Salomon, quatre qu’il eut de Bethsabée, fille d’Ammiel;
and these were the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan, and Solomon. Their mother was Bathsheba, daughter of Ammiel.
6 De plus Jébaar et Elisama,
In addition there were also Ibhar, Elishua, Eliphelet,
7 Eliphaleth, Nogé, Népheg et Japhia,
Nogah, Nepheg, Japhia,
8 Comme aussi Elisama, Eliada et Eliphéleth: en tout, neuf.
Elishama, Eliada, and Eliphelet, a total of nine.
9 Ce sont là tous les fils de David, outre les fils de ses femmes du second rang; et ils eurent une sœur, Thamar.
These were all the sons of David, apart from his sons by his concubines. Their sister was Tamar.
10 Or le fils de Salomon fut Roboam, dont le fils Abia engendra Asa; de celui-ci aussi est né Josaphat,
The male lineage from Solomon was: Rehoboam, Abijah, Asa,
11 Père de Joram, qui engendra Ochozias, duquel est né Joas;
Jehoram, Ahaziah, Joash,
12 Dont le fils Amasias engendra Azarias. Or le fils d’Azarias, Joathan,
Amaziah, Azariah, Jotham,
13 Procréa Achaz, père d’Ezéchias, dont naquit Manassé.
Ahaz, Hezekiah, Manasseh,
14 Mais Manassé aussi engendra Amon, père de Josias.
Amon, Josiah.
15 Or les fils de Josias furent: le premier-né, Johanan; le second, Joakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Sellum.
The sons of Josiah: Johanan (firstborn), Jehoiakim (second), Zedekiah (third), Shallum (fourth).
16 De Joakim naquit Jéchonias, puis Sédécias.
The sons of Jehoiakim: Jehoiachin and Zedekiah.
17 Les fils de Jéchonias furent Asir, Salathiel,
The sons of Jehoiachin who was taken into captivity: Shealtiel,
18 Melchiram, Phadaïa, Sennéser et Jécémia, Sama et Nadabia.
Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.
19 De Phadaïa sont nés Zorobabel et Séméi. Zorobabel engendra Mosollam, et Hananias et Salomith leur sœur;
The sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah. Their sister was Shelomith.
20 Et encore, Hasabas, Ohol, Barachias, Hasadias et Josabhesed: en tout, cinq.
Five additional sons were: Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah, and Jushab-Hesed.
21 Or le fils d’Hananias fut Phaltias, père de Jéséias, dont le fils fut Raphaïa, et le fils de celui-ci, Arnan, duquel naquit Obdia, dont le fils fut Séchénias;
The sons of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, and the sons of Shecaniah.
22 Le fils de Séchénias, Séméia, dont les fils furent Hattus, Jégaal, Baria, Naaria et Saphat; au nombre de six.
The sons of Shecaniah: Shemaiah and his sons: Hattush, Igal, Bariah, Neariah, and Shaphat—a total of six.
23 Les fils de Naarias, Elioénaï, Ezéchias et Ezricam; trois.
The sons of Neariah: Elioenai, Hizkiah and Azrikam—a total of three.
24 Les fils d’Elioénaï: Oduïa, Eliasub, Phéléia, Accub, Johanan, Dalaïa et Anani; sept.
The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani—a total of seven.

< 1 Chroniques 3 >