< 1 Chroniques 26 >

1 Voici la distribution des portiers: d’entre les Corites, Mésélémia, fils de Coré, d’entre les fils d’Asaph.
to/for division to/for gatekeeper to/for Korahite Meshelemiah son: child Kore from son: child Asaph
2 Les fils de Mésélémia furent Zacharie, le premier né, Jadihel, le second, Zabadias, le troisième, Jathanaël, le quatrième;
and to/for Meshelemiah son: child Zechariah [the] firstborn Jediael [the] second Zebadiah [the] third Jathniel [the] fourth
3 Aelam, le cinquième, Johanan, le sixième, Elioénaï, le septième;
Elam [the] fifth Jehohanan [the] sixth Eliehoenai [the] seventh
4 Mais les fils d’Obédédom, Séméias, le premier-né, Jozabad, le second, Joaha, le troisième, Sachar, le quatrième, Nathanaël, le cinquième;
and to/for Obed-edom Obed-edom son: child Shemaiah [the] firstborn Jehozabad [the] second Joah [the] third and Sachar [the] fourth and Nethanel [the] fifth
5 Ammiel, le sixième, Issachar, le septième, et Phollathi, le huitième, parce que le Seigneur le bénit.
Ammiel [the] sixth Issachar [the] seventh Peullethai [the] eighth for to bless him God
6 Or à Séméi, son fils, naquirent des fils, chefs de leurs familles; car ils étaient des hommes très forts.
and to/for Shemaiah son: child his to beget son: child [the] dominion to/for house: household father their for mighty man strength they(masc.)
7 Les fils donc de Séméi furent Othni, Raphaël, Obed, Elzabad et ses frères, hommes très forts; Eliu aussi et Samachias.
son: child Shemaiah Othni and Rephael and Obed Elzabad brother: male-relative his son: descendant/people strength Elihu and Semachiah
8 Tous ceux-là étaient d’entre les fils d’Obédédom: eux, leurs fils et leurs frères, très forts pour remplir leur ministère, étaient soixante-deux de la maison d’Obédédom.
all these from son: child Obed-edom Obed-edom they(masc.) and son: child their and brother: male-relative their man strength in/on/with strength to/for service sixty and two to/for Obed-edom Obed-edom
9 Or les fils de Mésélémia et leurs frères, très robustes, étaient dix-huit.
and to/for Meshelemiah son: child and brother: male-relative son: descendant/people strength eight ten
10 Mais d’Hosa, c’est-à-dire d’entre les fils de Mérari, est venu Semri, le prince (car, comme il n’avait pas de premier-né, son père l’avait établi prince).
and to/for Hosah from son: child Merari son: child Shimri [the] head: leader for not to be firstborn and to set: make him father his to/for head: leader
11 Helcias était le second; Tabélias, le troisième; Zacharie, le quatrième. Tous ces fils et les frères d’Hosa étaient treize.
Hilkiah [the] second Tebaliah [the] third Zechariah [the] fourth all son: child and brother: male-relative to/for Hosah three ten
12 Ceux-là furent distribués comme portiers, de telle sorte que les chefs des gardes, ainsi que leurs frères, servaient toujours dans la maison du Seigneur.
to/for these division [the] gatekeeper to/for head: leader [the] great man charge to/for close brother: male-relative their to/for to minister in/on/with house: temple LORD
13 Les sorts furent donc jetés sans distinction, et par les petits et par les grands, selon leurs familles, pour chacune des portes.
and to fall: allot allotted like/as small like/as great: large to/for house: household father their to/for gate and gate
14 Ainsi la porte orientale échut à Sémélias. Mais à Zacharie son fils, qui était un homme très sage et habile, advint par le sort le côté septentrional;
and to fall: allot [the] allotted east [to] to/for Shelemiah and Zechariah son: child his to advise in/on/with understanding to fall: allot allotted and to come out: casting(lot) allotted his north [to]
15 Tandis qu’à Obédédom et à ses fils, ce fut le côté du midi, dans laquelle partie de la maison était le conseil des anciens;
to/for Obed-edom Obed-edom south [to] and to/for son: child his house: home [the] storehouse
16 À Séphim et à Hosa, le côté de l’occident, près de la porte qui conduit à la voie de la montée: garde contre garde.
to/for Shuppim and to/for Hosah to/for west with gate Shallecheth in/on/with highway [the] to ascend: rise custody to/for close custody
17 Mais à l’orient étaient six Lévites, et vers l’aquilon, quatre par jour; vers le midi, également quatre par jour; et là où se tenait le conseil, ils servaient deux à deux.
to/for east [the] Levi six to/for north [to] to/for day four to/for south [to] to/for day four and to/for storehouse two two
18 De plus, dans les petites chambres des portiers à l’occident, il y en avait quatre sur la voie; deux par chaque chambre.
to/for colonnade to/for west four to/for highway two to/for colonnade
19 Telle était la distribution des portiers, fils de Coré et de Mérari.
these division [the] gatekeeper to/for son: descendant/people [the] Korahite and to/for son: child Merari
20 Or Achias était préposé sur les trésors de la maison de Dieu, et les vases sacrés.
and [the] Levi Ahijah upon treasure house: temple [the] God and to/for treasure [the] holiness
21 Les fils de Lédan sont les fils du Gersonnien. De Lédan viennent les princes de familles, Lédan, et le Gersonnien, Jéhiéli.
son: child Ladan son: child [the] Gershonite to/for Ladan head: leader [the] father to/for Ladan [the] Gershonite Jehieli
22 Les fils de Jéhiéli et Zathan et Joël, ses frères, étaient préposés sur les trésors de la maison du Seigneur,
son: child Jehieli Zetham and Joel brother: male-sibling his upon treasure house: temple LORD
23 Avec les Amramites, les Isaarites, les Hébronites et les Oziélites.
to/for Amramite to/for Izharite to/for Hebronite to/for Uzzielite
24 Or Subaël, fils de Gersom, fils de Moïse, était préposé aux trésors;
and Shebuel son: descendant/people Gershom son: child Moses leader upon [the] treasure
25 De même que ses frères Eliézer, dont le fils, Rahabia, dont le fils, Isaïe, dont le fils, Joram, dont le fils, Zechri, dont le fils, Sélémith.
and brother: male-relative his to/for Eliezer Rehabiah son: child his and Jeshaiah son: child his and Joram son: child his and Zichri son: child his (and Shelomoth *Q(K)*) son: child his
26 Sélémith lui-même et ses frères étaient préposés sur les trésors des choses saintes que le roi David consacra, ainsi que les princes des familles, les tribuns, les centurions et les chefs de l’armée,
he/she/it Shelomoth and brother: male-relative his upon all treasure [the] holiness which to consecrate: dedicate David [the] king and head: leader [the] father to/for ruler [the] thousand and [the] hundred and ruler [the] army
27 Comme provenant des guerres et du butin des combats, et qu’ils avaient consacrés pour la restauration et les meubles du temple du Seigneur.
from [the] battle and from [the] spoil to consecrate: dedicate to/for to strengthen: strengthen to/for house: temple LORD
28 Samuel, le Voyant, consacra aussi toutes ces choses, de même que Saül, fils de Cis, Abner, fils de Ner, et Joab, fils de Sarvia: tous ceux qui les consacrèrent le firent par l’entremise de Sélémith et de ses frères.
and all [the] to consecrate: dedicate Samuel [the] seer and Saul son: child Kish and Abner son: child Ner and Joab son: child Zeruiah all [the] to consecrate: dedicate upon hand: power Shelomoth and brother: male-relative his
29 Quant aux Isaarites, Chonénias était à leur tête, ainsi que ses fils, pour les choses de dehors touchant Israël, pour les instruire et les juger.
to/for Izharite Chenaniah and son: child his to/for work [the] outer upon Israel to/for official and to/for to judge
30 Mais d’entre les Hébronites, Hasabias et ses frères, hommes très forts, au nombre de mille sept cents, étaient à la tête des Israélites au-delà du Jourdain, contre l’occident, pour toutes les œuvres qui avaient rapport au Seigneur, et pour le service du roi.
to/for Hebronite Hashabiah and brother: male-relative his son: descendant/people strength thousand and seven hundred upon punishment Israel from side: beside to/for Jordan west [to] to/for all work LORD and to/for service [the] king
31 Or le prince des Hébronites, selon leurs familles et leur parenté, fut Jéria. En la quarantième année du règne de David, ils furent recensés, et ils se trouvèrent à Jazer-Galaad, eux, hommes très forts,
to/for Hebronite Jerijah [the] head: leader to/for Hebronite to/for generation his to/for father in/on/with year [the] forty to/for royalty David to seek and to find in/on/with them mighty man strength in/on/with Jazer Gilead
32 Et ses frères, qui étaient dans la force de l’âge, au nombre de deux mille sept cents princes de familles. Or David, le roi, les préposa aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé pour tout le service de Dieu et du roi.
and brother: male-relative his son: descendant/people strength thousand and seven hundred head: leader [the] father and to reckon: overseer them David [the] king upon [the] Reubenite and [the] Gad and half tribe: staff [the] Manassite to/for all word: thing [the] God and word: deed [the] king

< 1 Chroniques 26 >