< 1 Chroniques 25 >
1 Ainsi David et les chefs de l’armée séparèrent pour le ministère les fils d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, afin qu’ils chantassent des prophéties sur des harpes, des psaltérions et des cymbales, s’acquittant, selon leur nombre, de l’emploi à eux assigné.
Und David samt den Heerführern sonderte von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jedutuns solche zum Dienste aus, welche weissagten zum Harfen, Psalter und Zimbelspiel. Die Zahl der Männer, die diesen Dienst verrichteten, war:
2 D’entre les fils d’Asaph, Zachur, Joseph, Nathania et Asaréla, fils d’Asaph, étaient sous la main d’Asaph, qui chantait des prophéties à côté du roi.
von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Netanja, Asarela, unter der Leitung Asaphs, welcher nach Anweisung des Königs weissagte.
3 Pour Idithun, les fils d’Idithun étaient Godolias, Sori, Jéséias, Hasabias, Mathathias, six sous la main de leur père, Idithun, qui chantait des prophéties sur la harpe à la tête de ceux qui glorifiaient et louaient le Seigneur.
Von Jedutun: die Söhne Jedutuns waren: Gedalja, Zeri, Jesaja, Chaschabja, Mattitja und Simei, ihrer sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jedutun, welcher mit der Harfe weissagend dankte und den HERRN lobte.
4 Quant à Héman, les fils d’Héman étaient Bocciaü, Mathaniaü, Oziel, Subuel, Jérimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, Romemthiézer, Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth.
Von Heman: die Söhne Hemans waren: Buckija, Mattanja, Ussiel, Schebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Joschbekascha, Malloti, Hotir und Machasiot.
5 Tous ceux-là étaient fils d’Héman, le Voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance: et Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs; nach den Worten Gottes von der Erhöhung des Horns, gab Gott dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
6 Tous avaient été distribués sous la main de leur père, c’est-à-dire d’Asaph, d’Idithun et d’Héman, pour chanter dans le temple du Seigneur, sur des cymbales, des psaltérions et des harpes, et pour remplir les ministères de la maison du Seigneur, à côté du roi.
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter Asaph, Jedutun und Heman beim Gesang im Hause des HERRN, mit Zimbeln, Psaltern und Harfen zum Dienst im Hause Gottes nach der Anweisung des Königs tätig.
7 Or le nombre de ceux-ci, avec leurs frères, qui, tous habiles, enseignaient les cantiques du Seigneur, était de deux cent quatre-vingt-huit.
Und ihre Zahl samt ihren Brüdern, aller, die im Gesang unterrichtet waren und verstanden, dem HERRN zu singen, betrug zweihundertachtundachtzig.
8 Et ils jetèrent les sorts pour leurs classes sans distinction, tant le grand que le petit, le savant de même que celui qui manquait de savoir.
Sie warfen aber das Los über ihr Amt, der Kleinste wie der Größte, der Lehrer wie der Schüler.
9 Le premier sort donc sortit pour Joseph, issu d’Asaph; le second, pour Godolias, tant pour lui que pour ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Und das erste Los für Asaph fiel auf Joseph. Das zweite fiel auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, ihrer zwölf;
10 Le troisième, pour Zachur, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das dritte auf Sakkur samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
11 Le quatrième, pour Isari, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
12 Le cinquième, pour Nathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das fünfte auf Netanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
13 Le sixième, pour Bocciaü, ses fils et ses frères, au nombre de douze:
Das sechste auf Buckija samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
14 Le septième, pour Isrééla, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das siebente auf Jescharela samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
15 Le huitième, pour Jésaïa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
16 Le neuvième, pour Mathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das neunte auf Mattanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
17 Le dixième, pour Séméias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
18 Le onzième, pour Azaréel, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
19 Le douzième, pour Hasabias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das zwölfte auf Chaschabja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
20 Le treizième, pour Subaël, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das dreizehnte auf Schubael samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
21 Le quatorzième, pour Mathathias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das vierzehnte auf Mattitja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
22 Le quinzième, pour Jérimoth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das fünfzehnte auf Jeremot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
23 Le seizième, pour Hananias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das sechzehnte auf Chananja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
24 Le dix-septième, pour Jesbacassa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das siebzehnte auf Joschbekascha samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
25 Le dix-huitième, pour Hanani, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das achtzehnte auf Chanani samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
26 Le dix-neuvième, pour Mellothi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das neunzehnte auf Malloti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
27 Le vingtième, pour Eliatha, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das zwanzigste auf Eliata samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
28 Le vingt et unième, pour Othir, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das einundzwanzigste auf Hotir samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
29 Le vingt-deuxième, pour Geddelthi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das zweiundzwanzigste auf Gidalti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
30 Le vingt-troisième, pour Mahazioth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das dreiundzwanzigste auf Machasiot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
31 Le vingt-quatrième, pour Romemthiézer, ses fils et ses frères, au nombre de douze.
Das vierundzwanzigste auf Romamti-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.