< 1 Chroniques 25 >
1 Ainsi David et les chefs de l’armée séparèrent pour le ministère les fils d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, afin qu’ils chantassent des prophéties sur des harpes, des psaltérions et des cymbales, s’acquittant, selon leur nombre, de l’emploi à eux assigné.
Weiter sonderte David mit den Heeresobersten von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jeduthuns diejenigen aus, die auf Zithern, Harfen und mit Zimbeln als Leiter der geistlichen Kunstmusik für den heiligen Dienst tätig waren. Die Zahl der zu diesem Dienst bestellten Männer war folgende:
2 D’entre les fils d’Asaph, Zachur, Joseph, Nathania et Asaréla, fils d’Asaph, étaient sous la main d’Asaph, qui chantait des prophéties à côté du roi.
Von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, der nach Anweisung des Königs geistliche Kunstmusik darbot.
3 Pour Idithun, les fils d’Idithun étaient Godolias, Sori, Jéséias, Hasabias, Mathathias, six sous la main de leur père, Idithun, qui chantait des prophéties sur la harpe à la tête de ceux qui glorifiaient et louaient le Seigneur.
Von Jeduthun: Jeduthuns Söhne: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Matthithja und Simei, zusammen sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, der zum Lobpreis und zur Verherrlichung des HERRN geistliche Kunstmusik auf der Harfe darbot.
4 Quant à Héman, les fils d’Héman étaient Bocciaü, Mathaniaü, Oziel, Subuel, Jérimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, Romemthiézer, Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth.
Von Heman: Hemans Söhne: Bukkia, Matthanja, Ussiel, Subael, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahasioth.
5 Tous ceux-là étaient fils d’Héman, le Voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance: et Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
Diese alle waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs, nach der Verheißung Gottes, ihm das Horn zu erhöhen; denn Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter geschenkt.
6 Tous avaient été distribués sous la main de leur père, c’est-à-dire d’Asaph, d’Idithun et d’Héman, pour chanter dans le temple du Seigneur, sur des cymbales, des psaltérions et des harpes, et pour remplir les ministères de la maison du Seigneur, à côté du roi.
Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters Asaph beim Gesang im Tempel des HERRN mit Zimbeln, Harfen und Zithern für den Gottesdienst im Tempel nach der Anweisung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans tätig.
7 Or le nombre de ceux-ci, avec leurs frères, qui, tous habiles, enseignaient les cantiques du Seigneur, était de deux cent quatre-vingt-huit.
Ihre Anzahl, inbegriffen ihre Amtsgenossen, die im Gesang für den HERRN geübt waren, allesamt Künstler, betrug 288.
8 Et ils jetèrent les sorts pour leurs classes sans distinction, tant le grand que le petit, le savant de même que celui qui manquait de savoir.
Als sie nun die Losung zur Feststellung der Reihenfolge ihres Dienstes vornahmen, die jüngeren ganz wie die älteren, die Meister samt den Schülern,
9 Le premier sort donc sortit pour Joseph, issu d’Asaph; le second, pour Godolias, tant pour lui que pour ses fils et ses frères, au nombre de douze;
fiel das erste Los für Asaph auf Joseph nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf; das zweite auf Gedalja nebst seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf;
10 Le troisième, pour Zachur, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das dritte auf Sakkur nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
11 Le quatrième, pour Isari, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das vierte auf Jizri nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
12 Le cinquième, pour Nathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das fünfte auf Nethanja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
13 Le sixième, pour Bocciaü, ses fils et ses frères, au nombre de douze:
das sechste auf Bukkia nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
14 Le septième, pour Isrééla, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das siebte auf Jesarela nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
15 Le huitième, pour Jésaïa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das achte auf Jesaja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
16 Le neuvième, pour Mathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das neunte auf Matthanja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
17 Le dixième, pour Séméias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das zehnte auf Simei nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
18 Le onzième, pour Azaréel, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das elfte auf Ussiel nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
19 Le douzième, pour Hasabias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das zwölfte auf Hasabja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
20 Le treizième, pour Subaël, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das dreizehnte auf Subael nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
21 Le quatorzième, pour Mathathias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das vierzehnte auf Matthitja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
22 Le quinzième, pour Jérimoth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das fünfzehnte auf Jeremoth nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
23 Le seizième, pour Hananias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das sechzehnte auf Hananja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
24 Le dix-septième, pour Jesbacassa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das siebzehnte auf Josbekasa nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
25 Le dix-huitième, pour Hanani, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das achtzehnte auf Hanani nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
26 Le dix-neuvième, pour Mellothi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das neunzehnte auf Mallothi nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
27 Le vingtième, pour Eliatha, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das zwanzigste auf Eliatha nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
28 Le vingt et unième, pour Othir, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das einundzwanzigste auf Hothir nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
29 Le vingt-deuxième, pour Geddelthi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das zweiundzwanzigste auf Giddalthi nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
30 Le vingt-troisième, pour Mahazioth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das dreiundzwanzigste auf Mahasioth nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
31 Le vingt-quatrième, pour Romemthiézer, ses fils et ses frères, au nombre de douze.
das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf.