< 1 Chroniques 25 >

1 Ainsi David et les chefs de l’armée séparèrent pour le ministère les fils d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, afin qu’ils chantassent des prophéties sur des harpes, des psaltérions et des cymbales, s’acquittant, selon leur nombre, de l’emploi à eux assigné.
Ferner bestellte David Dienstobere für die Dienstleistung der Söhne Asaphs, Hemans und Jedutuns, die mit Zithern, Harfen und Zimbeln vorspielen sollten. Es erfolgte aber eine Zählung der mit diesem Dienste Beschäftigten.
2 D’entre les fils d’Asaph, Zachur, Joseph, Nathania et Asaréla, fils d’Asaph, étaient sous la main d’Asaph, qui chantait des prophéties à côté du roi.
Von Asaphs Söhnen standen Zakkur, Joseph, Netanja und Asarela, Asaphs Söhne, unter Asaph, der nach des Königs Geheiß vorspielte.
3 Pour Idithun, les fils d’Idithun étaient Godolias, Sori, Jéséias, Hasabias, Mathathias, six sous la main de leur père, Idithun, qui chantait des prophéties sur la harpe à la tête de ceux qui glorifiaient et louaient le Seigneur.
Von Jedutun standen Jedutuns Söhne Gedalja, Suri, Jesaja, Chasabja und Mattitja, sechs, mit Zithern unter ihrem Vater Jedutun, der beim Danksagen und beim Lobpreise des Herrn vorspielte.
4 Quant à Héman, les fils d’Héman étaient Bocciaü, Mathaniaü, Oziel, Subuel, Jérimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, Romemthiézer, Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth.
Von Heman waren es Hemans Söhne Bukkiahu, Mattanjahu, Uzziel, Sebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Josbekasa, Malloti, Hotir und Machaziot.
5 Tous ceux-là étaient fils d’Héman, le Voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance: et Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
Dies alles sind Söhne Hemans, des königlichen Sehers in göttlichen Dingen und Zeichendeuters. Gott schenkte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
6 Tous avaient été distribués sous la main de leur père, c’est-à-dire d’Asaph, d’Idithun et d’Héman, pour chanter dans le temple du Seigneur, sur des cymbales, des psaltérions et des harpes, et pour remplir les ministères de la maison du Seigneur, à côté du roi.
Diese alle standen unter ihrem Vater beim Gesang im Hause des Herrn, mit Zimbeln, Harfen und Zithern beim Dienst im Gotteshause unter dem König, Asaph, Jedutun und Heman.
7 Or le nombre de ceux-ci, avec leurs frères, qui, tous habiles, enseignaient les cantiques du Seigneur, était de deux cent quatre-vingt-huit.
Ihre Zahl nebst der ihrer Brüder, die in den Liedern des Herrn wohlerfahren waren, insgesamt Meister, betrug 288.
8 Et ils jetèrent les sorts pour leurs classes sans distinction, tant le grand que le petit, le savant de même que celui qui manquait de savoir.
Sie warfen Lose für den Dienst, für den der jüngeren und für den der Älteren, für Meister und Schüler.
9 Le premier sort donc sortit pour Joseph, issu d’Asaph; le second, pour Godolias, tant pour lui que pour ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Das erste Los Asaphs fiel auf Joseph, das zweite auf Gedalja; er, seine Brüder und Söhne waren zusammen zwölf,
10 Le troisième, pour Zachur, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das dritte auf Zakkur; seine Söhne und Brüder: zwölf,
11 Le quatrième, pour Isari, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das vierte auf Isri; seine Söhne und Brüder: zwölf,
12 Le cinquième, pour Nathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das fünfte auf Netanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
13 Le sixième, pour Bocciaü, ses fils et ses frères, au nombre de douze:
das sechste auf Bukkiahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
14 Le septième, pour Isrééla, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das siebte auf Jesarela; seine Söhne und Brüder: zwölf,
15 Le huitième, pour Jésaïa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das achte auf Jesajahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
16 Le neuvième, pour Mathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das neunte auf Mattanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
17 Le dixième, pour Séméias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das zehnte auf Simei; seine Söhne und Brüder: zwölf,
18 Le onzième, pour Azaréel, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das elfte auf Azarel; seine Söhne und Brüder: zwölf,
19 Le douzième, pour Hasabias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das zwölfte auf Chasabja; seine Söhne und Brüder: zwölf,
20 Le treizième, pour Subaël, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das dreizehnte auf Subael; seine Söhne und Brüder: zwölf,
21 Le quatorzième, pour Mathathias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das vierzehnte auf Mattijahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
22 Le quinzième, pour Jérimoth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das fünfzehnte auf Jeremot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
23 Le seizième, pour Hananias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das sechzehnte auf Chananjabu; seine Söhne und Bruder: Zwölf,
24 Le dix-septième, pour Jesbacassa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das siebzehnte auf Josbekasa; seine Söhne und Brüder: zwölf,
25 Le dix-huitième, pour Hanani, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das achtzehnte auf Chanani; seine Söhne und Brüder: zwölf,
26 Le dix-neuvième, pour Mellothi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das neunzehnte auf Malloti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
27 Le vingtième, pour Eliatha, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das zwanzigste auf Eliata; seine Söhne und Brüder: zwölf,
28 Le vingt et unième, pour Othir, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das einundzwanzigste auf Hotir; seine Söhne und Brüder: zwölf,
29 Le vingt-deuxième, pour Geddelthi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das zweiundzwanzigste auf Giddalti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
30 Le vingt-troisième, pour Mahazioth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
das dreiundzwanzigste auf Machaziot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
31 Le vingt-quatrième, pour Romemthiézer, ses fils et ses frères, au nombre de douze.
das vierundzwanzigste auf Romamtiezer; seine Söhne und Brüder: zwölf.

< 1 Chroniques 25 >