< Psaumes 97 >
1 L'Éternel règne! Que la terre tressaille de joie; Que les îles nombreuses se réjouissent!
Naghari si Yahweh; tugoti ang kalibotan nga magmaya; tugoti ang daghang mga baybayon nga maglipay.
2 La nuée et l'obscurité l'environnent; La justice et le droit sont la base de son trône.
Ang mga panganod ug kangitngit nagpalibot kaniya. Ang katarong ug hustisya ang patukoranan sa iyang trono.
3 Le feu marche devant lui Et embrase de tous côtés ses ennemis.
Kalayo ang nag-una kaniya ug lamoyon ang iyang kaaway sa matag kilid.
4 Ses éclairs illuminent le monde: A cette vue, la terre tremble.
Gisindihan sa iyang kilat ang kalibotan; ang kalibotan nakakita ug nangurog.
5 Les montagnes se fondent, comme la cire, En présence de l'Éternel, du Seigneur de toute la terre.
Ang kabukiran matunaw sama sa kandila diha sa atubangan ni Yahweh, ang Ginoo sa tibuok kalibotan.
6 Les cieux annoncent sa justice. Et tous les peuples voient sa gloire.
Ang kalangitan nagpahayag sa iyang hustisya, ug ang tanang kanasoran nakakita sa iyang himaya.
7 Ils sont couverts de confusion, tous les adorateurs d'images, Ceux qui mettent leur gloire dans les idoles! Tous les dieux se prosternent devant l'Éternel.
Kadtong tanan nga nagsimba sa kinulit nga mga larawan maulawan, kadtong nagpasigarbo sa walay pulos nga mga diosdios— yukbo kaniya, kamong tanan nga mga dios!
8 A cette nouvelle, Sion a été remplie de joie; Les filles de Juda ont tressailli d'allégresse, A cause de tes jugements, ô Éternel!
Nakadungog ang Zion ug nalipay, ug ang tanang kalungsoran sa Judah nagmaya tungod sa imong matarong nga mga sugo, Yahweh.
9 Car c'est toi, ô Éternel, qui es le souverain de toute la terre. Tu es infiniment élevé au-dessus de tous les dieux.
Kay ikaw, Yahweh, ang labaw sa tanan dinhi sa kalibotan. Gibayaw ka labaw sa tanang mga dios.
10 Vous qui aimez l'Éternel, ayez en horreur le mal: Il protège la vie de ses fidèles. Et il les délivre de la main des méchants.
Kamo nga nahigugma kang Yahweh, dumti ang daotan! Iyang panalipdan ang kinabuhi sa iyang mga balaan, ug kuhaon niya (sila) gikan sa kamot sa daotan.
11 La lumière se lève pour le juste. Et la joie pour ceux qui ont le coeur droit.
Kahayag ang itanom alang niadtong mga matarong ug kalipay alang niadtong adunay matinud-anon nga mga kasingkasing.
12 Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, Et célébrez sa sainteté par vos louanges!
Paglipay diha kang Yahweh, kamong mga matarong; ug pagpasalamat sa dihang inyong mahinumdoman ang iyang pagkabalaan.