< Psaumes 95 >

1 Venez, chantons avec allégresse en l'honneur de l'Éternel; Jetons des cris de joie Vers celui qui est notre rocher, notre salut.
Poďte, zpívejme Hospodinu, prokřikujme skále spasení našeho.
2 Présentons-nous devant lui avec des louanges; Faisons retentir des cantiques en son honneur!
Předejděme oblíčej jeho s díkčiněním, žalmy prozpěvujme jemu.
3 Car l'Éternel est le Dieu suprême, Le Roi dont la grandeur s'élève au-dessus de tous les dieux.
Nebo Hospodin jest Bůh veliký, a král veliký nade všecky bohy,
4 En sa main sont les abîmes de la terre; A lui, les montagnes les plus élevées.
V jehož rukou základové země, a vrchové hor jeho jsou.
5 A lui appartient la mer, — car c'est lui qui l'a créée — Ainsi que la terre, qui est l'oeuvre de ses mains.
Jehož jest i moře, nebo on je učinil, i země, kterouž ruce jeho sformovaly.
6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous; Fléchissons les genoux devant l'Éternel qui nous a créés.
Poďte, sklánějme se, a padněme před ním, klekejme před Hospodinem stvořitelem naším.
7 Car il est notre Dieu. Nous sommes le peuple dont il est le berger. Le troupeau que sa main conduit. Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
Onť jest zajisté Bůh náš, a my jsme lid pastvy jeho, a stádo rukou jeho. Dnes uslyšíte-li hlas jeho,
8 N'endurcissez pas vos coeurs, comme à Mériba, Comme au jour de Massa, dans le désert.
Nezatvrzujte srdce svého, jako při popuzení, a v den pokušení na poušti,
9 Là, vos pères m'ont tenté Et ils m'ont mis à l'épreuve. Aussi ont-ils vu mes oeuvres!
Kdežto pokoušeli mne otcové vaši, zkusiliť jsou mne, a viděli skutky mé.
10 Pendant quarante ans, j'eus cette génération en dégoût, Et je dis: «C'est un peuple dont le coeur s'égare; Il ne veut pas connaître mes desseins.»
Za čtyřidceti let měl jsem nesnáz s národem tím, a řekl jsem: Lid tento bloudí srdcem, a nepoznali cest mých.
11 C'est pourquoi j'ai fait ce serment dans ma colère: «Ils n'entreront pas dans mon repos!»
Jimž jsem přisáhl v hněvě svém, že nevejdou v odpočinutí mé.

< Psaumes 95 >