< Psaumes 65 >
1 Au maître-chantre. — Psaume de David. — Cantique. Une paisible confiance en toi, ô Dieu, Voilà ta louange en Sion; C'est pour ta gloire Que nous voulons nous acquitter de nos voeux.
Načelniku godbe, psalm Davidov, pesem. Tebi gré gotova hvala, o Bog, ki si na Sijonu, in tebi je opravljati obljubo.
2 toi qui entends la prière. Toutes les créatures viendront à toi!
O ki slušaš molitev, noter do tebe pride vse meso.
3 Le poids des iniquités m'accable; Mais toi, tu pardonnes nos transgressions.
Premagale so me bile hudobije, grehe naše tí opiraš.
4 Heureux celui que tu choisis et que tu prends avec toi, Pour le faire habiter dans tes parvis! Nous nous rassasierons des biens de ta maison. Des biens de ton saint temple!
Blagor mu, kogar izvoliš in pripuščaš, da bode prebival v vežah tvojih: sitimo se z dobroto hiše tvoje, sè svetimi rečmi tvojega svetišča.
5 Tu nous réponds par les oeuvres redoutables de ta justice, Dieu de notre salut, Espoir des extrémités de la terre et des mers lointaines!
Čestitljive reči nam govoriš v pravici, o Bog blaginje naše; zaupanje vseh dalnjih pokrajin zemlje in morja.
6 C'est Dieu qui soutient les montagnes par sa force; Il est ceint de puissance.
Gore utrjuješ v kreposti svoji, z močjo opasan.
7 Il apaise le grondement des mers, Le grondement de leurs flots, Et le tumulte des peuples.
Šum morja strahuješ, šum vodá njegovih, in narodov hrup;
8 Ceux qui habitent aux extrémités de la terre Sont remplis de crainte, A la vue de tes prodiges. Tu fais tressaillir d'allégresse et le Levant et le Couchant.
Ki delaš, da prepevajo jutranje vzhode in večerne prebivalci pokrajin, boječ se znamenj tvojih.
9 Tu visites la terre, tu l'arroses, Tu l'enrichis abondamment. Les ruisseaux de Dieu sont pleins d'eau. Tu prépares le blé lorsque, pour fertiliser la terre,
Obiskuješ to zemljo in je želiš, močno jo bogatiš; s potokom Božjim polnim vodé; pripravljaš njih žito, ko si jo tako obdelal.
10 Tu en abreuves les sillons, tu en aplanis les mottes. Tu la détrempes par les pluies et tu bénis ses fruits.
Razore njene namakaš, brazde njene poravnavaš; z deževjem jo raztapljaš, kal njeno blagoslavljaš.
11 Tu couronnes l'année de tes biens, Et, sur sa route, ton char répand l'abondance.
Venčaš dobrote svoje leto, in sledovi tvoji kapljajo maščobo.
12 Les pâturages du désert sont abondamment arrosés, Et les collines ont la joie pour parure.
Kapljajo v ograje puščave in z radostjo se ogrinjajo griči.
13 Les campagnes se revêtent de troupeaux, Et les vallées se couvrent de froment: Partout des cris et des chants d'allégresse!
Pašniki se odevajo s čedami, in doline se pokrivajo s pšenico; ukajoč delajo in tudi pojó.