< Psaumes 61 >

1 Au maître-chantre. — Avec instruments à cordes. — De David. O Dieu, écoute ma supplication; Sois attentif à ma prière!
In finem. In hymnis David. [Exaudi, Deus, deprecationem meam; intende orationi meæ.
2 Des extrémités de la terre, je crie vers toi, le coeur défaillant. Conduis-moi sur le rocher, inaccessible pour moi!
A finibus terræ ad te clamavi, dum anxiaretur cor meum; in petra exaltasti me. Deduxisti me,
3 Car tu as été pour moi un refuge, Une forte citadelle contre l'ennemi.
quia factus es spes mea: turris fortitudinis a facie inimici.
4 Je séjournerai dans ta tente à perpétuité; Je me retirerai à l'abri de tes ailes. (Pause)
Inhabitabo in tabernaculo tuo in sæcula; protegar in velamento alarum tuarum.
5 C'est toi, ô Dieu, qui as entendu mes voeux, Et qui m'as donné l'héritage de ceux qui craignent ton nom.
Quoniam tu, Deus meus, exaudisti orationem meam; dedisti hæreditatem timentibus nomen tuum.
6 Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses années durent d'âge en âge!
Dies super dies regis adjicies; annos ejus usque in diem generationis et generationis.
7 Qu'il siège à toujours devant Dieu! Donne-lui ta grâce et ta fidélité pour sauvegarde!
Permanet in æternum in conspectu Dei: misericordiam et veritatem ejus quis requiret?
8 Alors, en chantant ton nom à perpétuité. Je m'acquitterai chaque jour de mes voeux.
Sic psalmum dicam nomini tuo in sæculum sæculi, ut reddam vota mea de die in diem.]

< Psaumes 61 >