< Psaumes 48 >
1 Cantique. — Psaume des enfants de Coré. L'Éternel est grand et digne de toute louange. Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
song melody to/for son: descendant/people Korah great: large LORD and to boast: praise much in/on/with city God our mountain: mount holiness his
2 Elle s'élève avec grâce, du côté du Septentrion, La montagne de Sion, joie de toute la terre: C'est la cité du grand roi.
beautiful elevation rejoicing all [the] land: country/planet mountain: mount Zion flank Zaphon town king many
3 Dans ses palais, Dieu se révèle à nous Comme un rempart.
God in/on/with citadel: palace her to know to/for high refuge
4 Les rois s'étaient donné rendez-vous; Ils s'avançaient, ensemble.
for behold [the] king to appoint to pass together
5 Ils virent Jérusalem; ils furent frappés d'étonnement, Terrifiés, mis en déroute.
they(masc.) to see: see so to astounded to dismay to hurry
6 Soudain, ils furent saisis d'un tremblement, D'une angoisse pareille à celle de la femme qui enfante.
trembling to grasp them there agony like/as to beget
7 Au souffle du vent de l'Orient, Tu brises les navires de Tarsis.
in/on/with spirit: breath east to break fleet Tarshish
8 Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Éternel des armées, Dans la cité de notre Dieu: Dieu fera subsister Jérusalem à jamais. (Pause)
like/as as which to hear: hear so to see: see in/on/with city LORD Hosts in/on/with city God our God to establish: establish her till forever: enduring (Selah)
9 Dieu, nous avons contemplé ta bonté Au milieu de ton temple.
to resemble God kindness your in/on/with entrails: among temple your
10 Ainsi que ton nom, ô Dieu, Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre. Ta main droite est pleine de justice.
like/as name your God so praise your upon boundary land: country/planet righteousness to fill right your
11 Que la montagne de Sion se réjouisse; Que les filles de Juda tressaillent d'allégresse, A cause de tes jugements.
to rejoice mountain: mount Zion to rejoice daughter Judah because justice: judgement your
12 Faites le tour de Sion, parcourez son enceinte, Comptez ses tours,
to turn: surround Zion and to surround her to recount tower her
13 Considérez ses remparts, Examinez ses palais, Pour dire à la génération future:
to set: consider heart your to/for bulwark her to go through citadel: palace her because to recount to/for generation last
14 «Ce Dieu est notre Dieu, pour toujours, à perpétuité; Il nous fera surmonter la mort!»
for this God God our forever: enduring and perpetuity he/she/it to lead us upon to die