< Psaumes 47 >
1 Au maître-chantre. — Psaume des enfants de Coré. Vous tous, peuples, battez des mains; Faites monter vers Dieu des cris de joie!
Tshayani isandla, zizwe zonke, hlokomani kuNkulunkulu ngelizwi lentokozo.
2 Car l'Éternel est le Très-Haut, le redoutable, Le grand roi de toute la terre.
Ngoba iNkosi, oPhezukonke, iyesabeka, yiNkosi enkulu phezu komhlaba wonke.
3 Il range les peuples sous nos lois, Et il met les nations sous nos pieds.
Izakwehlisela abantu ngaphansi kwethu, lezizwe ngaphansi kwenyawo zethu.
4 Il a choisi pour nous ce pays, qui est l'héritage Et la gloire de Jacob, son bien-aimé. (Pause)
Izasikhethela ilifa lethu, udumo lukaJakobe emthandayo. (Sela)
5 Dieu s'avance au milieu des cris de triomphe. L'Éternel s'avance au son de la trompette.
UNkulunkulu wenyukile ngokuhlokoma, iNkosi ngokukhala kophondo.
6 Chantez à la gloire de Dieu, chantez! Chantez à la gloire de notre Roi, chantez!
Hlabelani indumiso kuNkulunkulu, hlabelelani indumiso. Hlabelani indumiso eNkosini yethu, hlabelelani indumiso.
7 Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
Ngoba uNkulunkulu uyiNkosi yomhlaba wonke; hlabelelani indumiso ngokuqedisisa.
8 Dieu règne sur les nations; Dieu siège sur son trône saint.
UNkulunkulu uyabusa phezu kwezizwe; uNkulunkulu uhlezi esihlalweni sobukhosi sobungcwele bakhe.
9 Les princes des peuples se rassemblent, Pour former aussi le peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu appartiennent les puissants de la terre: Il est élevé au-dessus de tous.
Iziphathamandla zabantu zibuthene ndawonye, abantu bakaNkulunkulu kaAbrahama. Ngoba izihlangu zomhlaba zingezikaNkulunkulu; uphakeme kakhulu.