< Psaumes 34 >

1 De David, lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec, et que, chassé par lui, il s'éloigna. Je bénirai l'Éternel en tout temps; Sa louange sera continuellement dans ma bouche.
Davut'un mezmuru Avimelek'in önünde kendini deli gösterip kovulduğu, gittiği zaman Her zaman RAB'be övgüler sunacağım, Övgüsü dilimden düşmeyecek.
2 Mon âme mettra sa gloire en l'Éternel; Les humbles m'entendront et ils se réjouiront.
RAB'le övünürüm, Mazlumlar işitip sevinsin!
3 Oui, glorifiez l'Éternel avec moi; Exaltons son nom tous ensemble!
Benimle birlikte RAB'bin büyüklüğünü duyurun, Adını birlikte yüceltelim.
4 J'ai recherché l'Éternel, et il m'a répondu; Il m'a affranchi de toutes mes frayeurs.
RAB'be yöneldim, yanıt verdi bana, Bütün korkularımdan kurtardı beni.
5 Ceux qui tournent leurs yeux vers lui ont le visage rayonnant, Et ils n'ont pas à rougir de honte.
O'na bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, Yüzleri utançtan kızarmaz.
6 Cet affligé a crié, et l'Éternel l'a exaucé: Il l'a délivré de toutes ses détresses.
Bu mazlum yakardı, RAB duydu, Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.
7 L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.
RAB'bin meleği O'ndan korkanların çevresine ordugah kurar, Kurtarır onları.
8 Goûtez et voyez combien l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui cherche en Lui son refuge!
Tadın da görün, RAB ne iyidir, Ne mutlu O'na sığınan adama!
9 Craignez l'Éternel, vous ses saints; Car rien ne manque à ceux qui le craignent!
RAB'den korkun, ey O'nun kutsalları, Çünkü O'ndan korkanın eksiği olmaz.
10 Les lionceaux connaissent la disette et la faim; Mais ceux qui recherchent l'Éternel ne manquent d'aucun bien.
Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur; Ama RAB'be yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.
11 Venez, enfants, écoutez-moi: Je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: Size RAB korkusunu öğreteyim.
12 Quel est l'homme qui prend plaisir à la vie. Qui souhaite de longs jours pour goûter le bonheur?
Kim yaşamdan zevk almak, İyi günler görmek istiyorsa,
13 Garde ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses.
Dilini kötülükten, Dudaklarını yalandan uzak tutsun.
14 Détourne-toi du mal, et fais le bien; Recherche la paix, et poursuis-la.
Kötülükten sakının, iyilik yapın; Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.
15 Les yeux de l'Éternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leur cri.
RAB'bin gözleri doğru kişilerin üzerindedir, Kulakları onların yakarışına açıktır.
16 L'Éternel tourne sa face contre ceux qui font le mal, Pour effacer de la terre leur souvenir.
RAB kötülük yapanlara karşıdır, Onların anısını yeryüzünden siler.
17 Quand les justes crient, l'Éternel les exauce, Et il les délivre de toutes leurs détresses.
Doğrular yakarır, RAB duyar; Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.
18 L'Éternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, Et il sauve ceux dont l'âme est abattue.,
RAB gönlü kırıklara yakındır, Ruhu ezikleri kurtarır.
19 Le juste a des maux en grand nombre; Mais l'Éternel le délivre de tous,
Doğrunun dertleri çoktur, Ama RAB hepsinden kurtarır onu.
20 Il veille sur tous ses os; Aucun d'eux ne sera brisé.
Bütün kemiklerini korur, Hiçbiri kırılmaz.
21 La méchanceté fera périr le méchant, Et ceux qui haïssent le juste recevront leur châtiment.
Kötü insanın sonu kötülükle biter, Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
22 L'Éternel rachète l'âme de ses serviteurs; Et tous ceux qui cherchent en lui leur refuge Sont à l'abri du châtiment.
RAB kullarını kurtarır, O'na sığınanların hiçbiri ceza görmez.

< Psaumes 34 >