< Psaumes 32 >

1 De David. — Hymne. Heureux celui dont la transgression est remise, Et dont les péchés sont pardonnés!
Of David. A Maskil. Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
2 Heureux l'homme à qui l'Éternel n'impute pas l'iniquité. Et dans l'esprit duquel il n'y a point de fraude!
Blessed is the man whose iniquity the LORD does not count against him, in whose spirit there is no deceit.
3 Tant que je gardais le silence, mon corps dépérissait. Je gémissais tout le jour;
When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long.
4 Car, jour et nuit, ta main s'appesantissait sur moi. (Pause) Ma vigueur avait fait place à la sécheresse de l'été.
For day and night Your hand was heavy upon me; my strength was drained as in the summer heat.
5 Je t'ai fait connaître mon péché; Je ne t'ai point caché mon iniquité. J'ai dit: «Je confesserai mes transgressions à l'Éternel!» Alors tu as ôté la peine de mon péché. (Pause)
Then I acknowledged my sin to You and did not hide my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the LORD,” and You forgave the guilt of my sin.
6 C'est pourquoi tout fidèle t'invoquera Au temps où l'on te trouve; Et quand même les grandes eaux viendraient à déborder, Lui seul n'en serait pas atteint.
Therefore let all the godly pray to You while You may be found. Surely when great waters rise, they will not come near.
7 Tu es pour moi un asile; tu me préserves de la détresse; Tu m'environnes de chants de délivrance. (Pause)
You are my hiding place. You protect me from trouble; You surround me with songs of deliverance.
8 «Je te rendrai intelligent. Je te montrerai le chemin que tu dois suivre; Je serai ton conseiller; mon oeil sera sur toi».
I will instruct you and teach you the way you should go; I will give you counsel and watch over you.
9 Ne soyez pas sans intelligence, comme le cheval et le mulet, Dont il faut serrer la bouche avec un mors et un frein, Pour s'en faire obéir!
Do not be like the horse or mule, which have no understanding; they must be controlled with bit and bridle to make them come to you.
10 Beaucoup de douleurs attendent le méchant; Mais celui qui se confie en l'Éternel Est environné de miséricorde.
Many are the sorrows of the wicked, but loving devotion surrounds him who trusts in the LORD.
11 Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, tressaillez de joie! Poussez des cris d'allégresse, vous tous qui avez le coeur droit!
Be glad in the LORD and rejoice, O righteous ones; shout for joy, all you upright in heart.

< Psaumes 32 >