< Psaumes 26 >
1 De David. Fais-moi justice, ô Éternel! Car je marche dans l'intégrité. Je mets ma confiance en l'Éternel: je ne serai pas ébranlé.
By David. Judge me, LORD, for I have walked in my integrity. I have trusted also in the LORD without wavering.
2 Sonde-moi, ô Éternel, éprouve-moi; Fais passer au creuset mes reins et mon coeur!
Examine me, LORD, and prove me. Try my heart and my mind.
3 Car ta bonté est devant mes yeux. Et je prends pour modèle ta fidélité.
For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
4 Je ne m'assieds pas avec les hommes de mensonge; Je ne vais point avec les gens dissimulés.
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
5 Je hais l'assemblée des pervers, Et je ne m'assieds pas avec les méchants.
I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
6 Je lave mes mains, parce que je suis pur, Et je me tiens auprès de ton autel, ô Éternel,
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, LORD,
7 Pour éclater en actions de grâces, Et pour raconter toutes tes merveilles.
that I may make the voice of thanksgiving to be heard and tell of all your wondrous deeds.
8 Éternel, j'aime à séjourner dans ta maison, Dans le lieu où réside ta gloire.
LORD, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
9 N'entraîne pas mon âme dans la ruine des pécheurs, Ni ma vie dans celle des hommes sanguinaires,
Do not gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men
10 Qui ont les mains souillées de crimes. Et dont la main droite est pleine de présents.
in whose hands is wickedness; their right hand is full of bribes.
11 Mais moi, je marche dans l'intégrité; Délivre-moi, aie pitié de moi!
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
12 Mon pied reste dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées!
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless the LORD.