< Psaumes 24 >

1 Psaume de David. La terre est à l'Éternel, et tout ce qu'elle contient. Ainsi que le monde et ceux qui l'habitent.
Del Signore è la terra e quanto contiene, l'universo e i suoi abitanti. Di Davide. Salmo.
2 C'est Lui qui l'a établie sur les rives des mers Et qui en a jeté les fondements sur les bords des fleuves.
E' lui che l'ha fondata sui mari, e sui fiumi l'ha stabilita.
3 Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel, Et qui pourra subsister dans son saint lieu?
Chi salirà il monte del Signore, chi starà nel suo luogo santo?
4 C'est l'homme qui a les mains nettes et le coeur pur, Dont l'âme ne se porte pas vers le mensonge. Et qui ne jure pas pour tromper.
Chi ha mani innocenti e cuore puro, chi non pronunzia menzogna, chi non giura a danno del suo prossimo.
5 Il obtiendra de l'Éternel la bénédiction. Et, du Dieu de son salut, la miséricorde.
Otterrà benedizione dal Signore, giustizia da Dio sua salvezza.
6 Telle est la race de ceux qui te cherchent. De ceux qui recherchent ta face; telle est la race de Jacob! (Pause)
Ecco la generazione che lo cerca, che cerca il tuo volto, Dio di Giacobbe.
7 Portes, élevez vos voûtes! Ouvrez-vous toutes grandes, portes éternelles, Et le Roi de gloire entrera.
Sollevate, porte, i vostri frontali, alzatevi, porte antiche, ed entri il re della gloria.
8 Qui est ce Roi de gloire? C'est l'Éternel, le fort, le puissant, L'Éternel, puissant dans les batailles.
Chi è questo re della gloria? Il Signore forte e potente, il Signore potente in battaglia.
9 Portes, élevez vos voûtes! Élevez-les, portes éternelles. Et le Roi de gloire entrera.
Sollevate, porte, i vostri frontali, alzatevi, porte antiche, ed entri il re della gloria.
10 Qui est-il, ce Roi de gloire? C'est l'Éternel des armées; C'est lui qui est le Roi de gloire! (Pause)
Chi è questo re della gloria? Il Signore degli eserciti è il re della gloria.

< Psaumes 24 >