< Psaumes 24 >

1 Psaume de David. La terre est à l'Éternel, et tout ce qu'elle contient. Ainsi que le monde et ceux qui l'habitent.
A psalm of David. The earth is Yahweh's, and its fullness, the world, and all who live in it.
2 C'est Lui qui l'a établie sur les rives des mers Et qui en a jeté les fondements sur les bords des fleuves.
For he has founded it upon the seas and established it on the rivers.
3 Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel, Et qui pourra subsister dans son saint lieu?
Who will ascend the mountain of Yahweh? Who will stand in his holy place?
4 C'est l'homme qui a les mains nettes et le coeur pur, Dont l'âme ne se porte pas vers le mensonge. Et qui ne jure pas pour tromper.
He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up a falsehood, and has not sworn an oath in order to deceive.
5 Il obtiendra de l'Éternel la bénédiction. Et, du Dieu de son salut, la miséricorde.
He will receive a blessing from Yahweh and righteousness from the God of his salvation.
6 Telle est la race de ceux qui te cherchent. De ceux qui recherchent ta face; telle est la race de Jacob! (Pause)
Such is the generation of those who seek him, those who seek the face of the God of Jacob. (Selah)
7 Portes, élevez vos voûtes! Ouvrez-vous toutes grandes, portes éternelles, Et le Roi de gloire entrera.
Lift up your heads, you gates; be lifted up, everlasting doors, so that the King of glory may come in!
8 Qui est ce Roi de gloire? C'est l'Éternel, le fort, le puissant, L'Éternel, puissant dans les batailles.
Who is this King of glory? Yahweh, strong and mighty; Yahweh, mighty in battle.
9 Portes, élevez vos voûtes! Élevez-les, portes éternelles. Et le Roi de gloire entrera.
Lift up your heads, you gates; be lifted up, everlasting doors, so that the King of glory may come in!
10 Qui est-il, ce Roi de gloire? C'est l'Éternel des armées; C'est lui qui est le Roi de gloire! (Pause)
Who is this King of glory? Yahweh of hosts, he is the King of glory. (Selah)

< Psaumes 24 >