< Psaumes 14 >

1 Au maître-chantre. — De David. L'insensé a dit en son coeur: «Il n'y a pas de Dieu!» Les hommes se sont corrompus: leur conduite est abominable; Il n'y a personne qui fasse le bien.
[For the Chief Musician. By David.] The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt. They do abominable works. There is none who does good.
2 Des cieux l'Éternel abaisse son regard sur les fils des hommes, Pour voir s'il y a quelque homme intelligent, Et qui cherche Dieu.
The LORD looks down from heaven on the descendants of Adam, to see if there are any who are wise, who seek after God.
3 Ils se sont tous détournés, ils se sont pervertis tous ensemble; Il n'y en a pas qui fasse le bien, Non, pas même un seul!
They have all turned away. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.
4 Sont-ils donc sans intelligence, tous ces ouvriers d'iniquité? Ils dévorent mon peuple comme on mange du pain; Ils n'invoquent point l'Éternel.
Have all evildoers no knowledge, who eat up my people as they eat bread? They do not call on the LORD.
5 Ils seront saisis d'une terreur soudaine; Car Dieu est au milieu de la race juste.
There they are utterly terrified, for God is in the generation of the righteous.
6 Vous voudriez faire échouer les desseins du malheureux; Mais l'Éternel est son refuge!
You would frustrate the plans of the lowly, but the LORD is his refuge.
7 Oh! Qui apportera de Sion la délivrance d'Israël? Quand l'Éternel ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l'allégresse, Israël sera dans la joie!
Oh that the salvation of Israel would come out of Zion. When the LORD restores the fortunes of his people, may Jacob rejoice, may Israel be glad.

< Psaumes 14 >