< Psaumes 116 >

1 J'aime l'Éternel, parce qu'il a entendu Ma voix et mes supplications.
אהבתי כי-ישמע יהוה-- את-קולי תחנוני
2 Il a incliné son oreille vers moi; Aussi l'invoquerai-je tous les jours de ma vie.
כי-הטה אזנו לי ובימי אקרא
3 Les liens de la mort m'avaient enveloppé. Les angoisses du Sépulcre m'avaient saisi; J'étais étreint par la souffrance et la douleur. (Sheol h7585)
אפפוני חבלי-מות--ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא (Sheol h7585)
4 Alors j'invoquai le nom de l'Éternel: «Éternel, délivre mon âme!»
ובשם-יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי
5 L'Éternel est miséricordieux et juste; Notre Dieu est plein de compassion.
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם
6 L'Éternel garde les humbles: J'étais misérable, et il m'a sauvé.
שמר פתאים יהוה דלתי ולי יהושיע
7 Retrouve, ô mon âme, ta sérénité; Car l'Éternel t'a fait du bien.
שובי נפשי למנוחיכי כי-יהוה גמל עליכי
8 Oui, tu as préservé mon âme de la mort, Mes yeux, des pleurs, Et mes pieds de, toute chute.
כי חלצת נפשי ממות את-עיני מן-דמעה את-רגלי מדחי
9 Je marcherai devant la face de l'Éternel, Sur la terre des vivants.
אתהלך לפני יהוה-- בארצות החיים
10 J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé! J'ai été extrêmement affligé;
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד
11 Je disais dans mon trouble: «Tout homme est menteur!»
אני אמרתי בחפזי כל-האדם כזב
12 Que rendrai-je à l'Éternel? Tous ses bienfaits sont sur moi!
מה-אשיב ליהוה-- כל-תגמולוהי עלי
13 Je lèverai la coupe d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
כוס-ישועות אשא ובשם יהוה אקרא
14 Je m'acquitterai de mes voeux envers l'Éternel, En présence de tout son peuple.
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו
15 Elle a du prix aux yeux de l'Éternel, La vie de ses bien-aimés.
יקר בעיני יהוה-- המותה לחסידיו
16 Écoute, ô Éternel; car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as dénoué mes liens.
אנה יהוה כי-אני עבדך אני-עבדך בן-אמתך פתחת למוסרי
17 Je t'offrirai le sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
לך-אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא
18 Je m'acquitterai de mes voeux envers l'Éternel, En présence de tout son peuple,
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו
19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, Au milieu de toi, ô Jérusalem! Louez l'Éternel!
בחצרות בית יהוה-- בתוככי ירושלם הללו-יה

< Psaumes 116 >