< Psaumes 116 >

1 J'aime l'Éternel, parce qu'il a entendu Ma voix et mes supplications.
Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
2 Il a incliné son oreille vers moi; Aussi l'invoquerai-je tous les jours de ma vie.
Hij luisterde naar mij, toen ik riep
3 Les liens de la mort m'avaient enveloppé. Les angoisses du Sépulcre m'avaient saisi; J'étais étreint par la souffrance et la douleur. (Sheol h7585)
En de strikken des doods mij omknelden; Toen doodsangst mij kwelde, Nood en jammer mij troffen. (Sheol h7585)
4 Alors j'invoquai le nom de l'Éternel: «Éternel, délivre mon âme!»
Ik riep de Naam van Jahweh aan: "Ach, Jahweh, spaar toch mijn leven!"
5 L'Éternel est miséricordieux et juste; Notre Dieu est plein de compassion.
En Jahweh was genadig en trouw, Onze God vol ontferming:
6 L'Éternel garde les humbles: J'étais misérable, et il m'a sauvé.
Jahweh waakt over de zwakken; Ik was uitgeput, maar Jahweh heeft mij gered!
7 Retrouve, ô mon âme, ta sérénité; Car l'Éternel t'a fait du bien.
Wees dan gelaten, mijn ziel; Want Jahweh blijft voor u zorgen:
8 Oui, tu as préservé mon âme de la mort, Mes yeux, des pleurs, Et mes pieds de, toute chute.
Hij heeft mij gered van de dood, Mijn ogen van tranen, mijn voeten van stoten;
9 Je marcherai devant la face de l'Éternel, Sur la terre des vivants.
Nog mag ik voor Jahweh’s aanschijn wandelen In de landen der levenden!
10 J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé! J'ai été extrêmement affligé;
Ik blijf dus vertrouwen, al roep ik ook uit: "Ik ben diep ongelukkig!"
11 Je disais dans mon trouble: «Tout homme est menteur!»
Al zou ik in mijn ellende ook zeggen: "Er is geen mens te vertrouwen!"
12 Que rendrai-je à l'Éternel? Tous ses bienfaits sont sur moi!
Hoe zal ik Jahweh kunnen vergelden Al het goede, dat Hij mij deed?
13 Je lèverai la coupe d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
14 Je m'acquitterai de mes voeux envers l'Éternel, En présence de tout son peuple.
Ik zal mijn gelofte aan Jahweh volbrengen Ten overstaan van heel het volk:
15 Elle a du prix aux yeux de l'Éternel, La vie de ses bien-aimés.
Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
16 Écoute, ô Éternel; car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as dénoué mes liens.
Ach Jahweh, ik ben maar uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd, Toch hebt Gij mijn boeien verbroken:
17 Je t'offrirai le sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
Ik breng U dan een offer van dank, En roep de Naam van Jahweh aan,
18 Je m'acquitterai de mes voeux envers l'Éternel, En présence de tout son peuple,
19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, Au milieu de toi, ô Jérusalem! Louez l'Éternel!
In de voorhoven van Jahweh’s huis, Binnen uw muren, Jerusalem!

< Psaumes 116 >