< Psaumes 110 >

1 Psaume de David. L'Éternel a dit à mon Seigneur: «Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que j'aie contraint tes ennemis A te servir de marchepied.»
A Psalm of David. The affirmation of Jehovah to my Lord: 'Sit at My right hand, Till I make thine enemies thy footstool.'
2 L'Éternel étendra loin de Sion le sceptre de ta puissance: Tu exerceras ta domination sur tes ennemis!
The rod of thy strength doth Jehovah send from Zion, Rule in the midst of thine enemies.
3 Ton peuple accourt plein d'ardeur, Le jour où tu rassembles ton armée. Revêtue d'ornements sacrés, Ta jeune milice vient à toi Comme une rosée qui naît du sein de l'aurore.
Thy people [are] free-will gifts in the day of Thy strength, in the honours of holiness, From the womb, from the morning, Thou hast the dew of thy youth.
4 L'Éternel en a fait le serment, et il ne s'en repentira point: «Tu es sacrificateur pour toujours, A la façon de Melchisédec.»
Jehovah hath sworn, and doth not repent, 'Thou [art] a priest to the age, According to the order of Melchizedek.'
5 Le Seigneur est à ta droite; Il écrasera les rois au jour de sa colère.
The Lord on thy right hand smote kings In the day of His anger.
6 Il jugera les nations; tout sera plein de cadavres. Il écrasera le chef qui domine sur un vaste pays.
He doth judge among the nations, He hath completed the carcases, Hath smitten the head over the mighty earth.
7 Il boira, sur la route, de l'eau du torrent; Puis il marchera la tête haute.
From a brook in the way he drinketh, Therefore he doth lift up the head!

< Psaumes 110 >