< Psaumes 103 >

1 Psaume de David. Mon âme, bénis l'Éternel, Et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
Nzembo ya Davidi. Eh molimo na ngai, pambola Yawe! Tika ete motema na ngai mobimba epambola Kombo na Ye ya bule!
2 Mon âme, bénis l'Éternel, Et n'oublie aucun de ses bienfaits!
Eh molimo na ngai, pambola Yawe mpe kobosana ata moko te kati na misala malamu na Ye!
3 C'est lui qui pardonne toutes tes iniquités. Qui guérit toutes tes infirmités,
Ye nde alimbisaka masumu na Yo nyonso, abikisaka yo na bokono nyonso,
4 Qui arrache ta vie au tombeau. Qui te couronne de bonté et de miséricorde.
akangolaka bomoi na yo wuta na libulu, alatisaka yo motole ya bolingo mpe ya mawa,
5 C'est lui qui comble de biens ta vieillesse. Et qui renouvelle ta jeunesse comme celle de l'aigle.
atondisaka bomoi na yo na esengo mpe akomisaka yo elenge lokola mpongo.
6 L'Éternel fait justice Et droit à tous les opprimés.
Yawe asalaka mpo na bosembo, akotelaka banyokolami nyonso.
7 Il a révélé ses desseins à Moïse, Et il a montré sa puissance aux enfants d'Israël.
Amonisaki banzela na Ye epai ya Moyize, mpe bikamwa na Ye epai ya bato ya Isalaele.
8 L'Éternel est compatissant et miséricordieux. Lent à la colère et riche en bonté.
Yawe ayokelaka bato mawa mpe asalelaka bango bolamu, asilikaka noki te mpe atonda na bolingo;
9 Il n'accuse pas toujours; Il ne garde pas son courroux à perpétuité.
azwaka biso makambo te tango nyonso, abombaka kanda na Ye te mpo na libela;
10 Il ne nous a pas traités selon nos péchés. Et il ne nous a pas punis selon nos iniquités.
apamelaka biso te kolanda masumu na biso, azongiselaka biso te kolanda mabe na biso.
11 En effet, autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre. Autant sa bonté est grande pour ceux qui le craignent.
Ndenge likolo etombolama mosika ya mabele, ndenge wana mpe bolingo na Ye ezali monene mpo na bato oyo batosaka Ye;
12 Il a éloigné de nous nos transgressions. Autant que l'Orient est éloigné de l'Occident.
ndenge este ezali mosika ya weste, ndenge wana mpe abwakaka masumu na biso mosika na biso.
13 Comme un père est ému de compassion envers ses enfants, L'Éternel est ému de compassion envers ceux qui le craignent.
Ndenge tata alingaka makasi bana na ye, ndenge wana mpe Yawe alingaka makasi bato oyo batosaka Ye;
14 Car il sait bien de quoi nous sommes faits: Il se souvient que nous ne sommes que poussière!
pamba te Yawe ayebi na eloko nini asala biso, ayebi malamu ete tozali putulu.
15 Les jours de l'homme sont comme l'herbe; Il fleurit comme la fleur des champs:
Mikolo ya bomoi ya moto ezali lokola matiti, ebongaka lokola fololo ya bilanga;
16 Que le vent souffle sur elle, et voici qu'elle n'est plus; La place où elle était ne la connaît plus!
nzokande soki kaka mopepe ebeti yango, ezalaka lisusu te, mpe esika epai wapi ezalaki ebosani yango.
17 Mais la bonté de l'Éternel, pour ceux qui le craignent, Subsiste de tout temps et à toujours; Et il accorde sa délivrance aux enfants de leurs enfants,
Kasi bolingo ya Yawe mpo na bato oyo batosaka Ye, mpe bosembo na Ye mpo na bakitani na bango,
18 A tous ceux qui gardent son alliance Et se rappellent ses commandements, Afin de les mettre en pratique.
mpo na bato oyo babatelaka boyokani na Ye mpe batosaka mibeko na Ye, ezali ya libela na libela.
19 L'Éternel a établi son trône dans les cieux, Et tout est soumis à son empire.
Yawe atia Kiti na Ye ya Bokonzi kati na Likolo, azali Mokonzi ya mokili mobimba.
20 Bénissez l'Éternel, vous, ses anges forts et vaillants, Qui exécutez son commandement, Et qui obéissez à sa voix!
Bopambola Yawe, bino ba-anjelu na Ye nyonso oyo bozali na nguya mpe botosaka mitindo na Ye.
21 Bénissez l'Éternel, vous, toutes ses armées. Qui êtes à son service et qui faites sa volonté!
Bopambola Yawe, bino mampinga na Ye nyonso oyo bokokisaka mokano na Ye.
22 Bénissez l'Éternel, vous, toutes ses oeuvres. Dans tous les lieux de son empire! Mon âme, bénis l'Éternel!
Bopambola Yawe, bino bikelamu na Ye nyonso, kati na bisika nyonso ya Bokonzi na Ye. Eh molimo na ngai, pambola Yawe!

< Psaumes 103 >