< Psaumes 96 >

1 Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, chantez à l'Éternel, vous toutes les contrées!
Співайте Господеві нову пісню; співай Господеві, уся земле!
2 Chantez à l'Éternel, bénissez son nom, annoncez son salut de jour en jour!
Співайте Господеві, благословляйте ім’я Його, звіщайте день у день Його спасіння!
3 Racontez sa gloire parmi les nations, et ses merveilles parmi tous les peuples!
Розповідайте серед народів про славу Його, серед усіх племен – про чудеса Його.
4 Car Dieu est grand et digne d'une grande louange; Il est plus redoutable que tous les dieux;
Господь великий і вельми прославлений; Він грізніший за усіх богів.
5 car tous les dieux des peuples sont des idoles, et l'Éternel a fait les Cieux.
Адже всі боги народів – [лише] ідоли, а Господь створив небеса.
6 Devant sa face c'est splendeur et majesté, gloire et magnificence, dans son Sanctuaire.
Слава й велич перед обличчям Його, сила й краса у Його святилищі.
7 Tribus des peuples, rendez à l'Éternel, rendez à l'Éternel l'honneur et la louange!
Віддайте Господеві, сім’ї народів, віддайте Господеві славу й силу.
8 Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom! d Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
Віддайте Господеві славу, [належну] Його імені. Несіть дар і йдіть у двори Його.
9 Adorez l'Éternel avec une pompe sainte! Tremblez devant lui, vous toutes les contrées!
Вклоніться Господеві у величі святині. Тремти перед обличчям Його, уся земле!
10 Dites parmi les peuples: « L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point. Il juge les nations avec justice. »
Скажіть серед народів: «Господь царює!» Тому всесвіт утверджений непохитно; Він судитиме народи справедливо.
11 Que les Cieux se réjouissent, et que la terre tressaille; que la mer s'émeuve avec tout ce qu'elle enserre;
Нехай радіють небеса й веселиться земля; нехай гуркотить море і [все], що наповнює його.
12 que les campagnes s'égaient avec tout ce qui les couvre; qu'ainsi les arbres des forêts frémissent tous d'allégresse
Нехай радіє поле і все, що в ньому; нехай вигукують піднесено усі дерева лісові
13 au devant de l'Éternel! Car Il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples, selon sa vérité.
перед обличчям Господа, бо Він іде, іде судити землю. Він судитиме всесвіт справедливо і народи – за Своєю істиною.

< Psaumes 96 >