< Psaumes 96 >
1 Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, chantez à l'Éternel, vous toutes les contrées!
Sjunger Herranom en ny viso; sjunger Herranom all verlden.
2 Chantez à l'Éternel, bénissez son nom, annoncez son salut de jour en jour!
Sjunger Herranom, och lofver hans Namn; prediker den ena dagen efter den andra hans salighet.
3 Racontez sa gloire parmi les nations, et ses merveilles parmi tous les peuples!
Förtäljer ibland Hedningarna hans äro, ibland all folk hans under.
4 Car Dieu est grand et digne d'une grande louange; Il est plus redoutable que tous les dieux;
Ty Herren är stor, och högt prisandes; underlig öfver alla gudar.
5 car tous les dieux des peuples sont des idoles, et l'Éternel a fait les Cieux.
Ty alle folkens gudar äro afgudar; men Herren hafver gjort himmelen.
6 Devant sa face c'est splendeur et majesté, gloire et magnificence, dans son Sanctuaire.
Det står härliga och kosteliga till för honom, och går väldeliga och lofliga till i hans helgedom.
7 Tribus des peuples, rendez à l'Éternel, rendez à l'Éternel l'honneur et la louange!
I folk, bärer fram Herranom; bärer fram Herranom äro och magt.
8 Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom! d Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
Bärer fram Herranom hans Namns äro; bärer skänker, och kommer i hans gårdar.
9 Adorez l'Éternel avec une pompe sainte! Tremblez devant lui, vous toutes les contrées!
Tillbedjer Herran i heligo prydning; hela verlden frukte honom.
10 Dites parmi les peuples: « L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point. Il juge les nations avec justice. »
Säger ibland Hedningarna, att Herren är Konung, och hafver sitt rike, så vidt som verlden är, beredt, att det blifva skall; och dömer folken rätt.
11 Que les Cieux se réjouissent, et que la terre tressaille; que la mer s'émeuve avec tout ce qu'elle enserre;
Himmelen fröjde sig, och jorden vare glad. hafvet fräse, och hvad deruti är.
12 que les campagnes s'égaient avec tout ce qui les couvre; qu'ainsi les arbres des forêts frémissent tous d'allégresse
Marken vare glad, och allt det derpå är, och låter all trä i skogen fröjda sig,
13 au devant de l'Éternel! Car Il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples, selon sa vérité.
För Herranom; ty han kommer; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med sine sanning.