< Psaumes 96 >
1 Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, chantez à l'Éternel, vous toutes les contrées!
Énekeljetek az Úrnak új éneket; énekelj az Úrnak te egész föld!
2 Chantez à l'Éternel, bénissez son nom, annoncez son salut de jour en jour!
Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az ő nevét; hirdessétek napról-napra az ő szabadítását.
3 Racontez sa gloire parmi les nations, et ses merveilles parmi tous les peuples!
Beszéljétek a népek között az ő dicsőségét, minden nemzet között az ő csodadolgait;
4 Car Dieu est grand et digne d'une grande louange; Il est plus redoutable que tous les dieux;
Mert nagy az Úr és igen dicséretes, rettenetes minden isten felett.
5 car tous les dieux des peuples sont des idoles, et l'Éternel a fait les Cieux.
Mert a nemzeteknek minden istene bálvány, az Úr pedig egeket alkotott.
6 Devant sa face c'est splendeur et majesté, gloire et magnificence, dans son Sanctuaire.
Ékesség és fenség van előtte; tisztesség és méltóság az ő szent helyén.
7 Tribus des peuples, rendez à l'Éternel, rendez à l'Éternel l'honneur et la louange!
Adjatok az Úrnak népeknek nemzetségei: adjatok az Úrnak dicsőséget és tisztességet!
8 Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom! d Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
Adjátok az Úrnak neve dicsőségét; hozzatok ajándékot és jőjjetek be az ő tornáczaiba!
9 Adorez l'Éternel avec une pompe sainte! Tremblez devant lui, vous toutes les contrées!
Hajoljatok meg az Úr előtt szent ékességben; rettegjen előtte az egész föld!
10 Dites parmi les peuples: « L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point. Il juge les nations avec justice. »
Mondjátok a népek között: Az Úr uralkodik; megerősítette a földet, hogy meg ne induljon; ő ítéli meg a népeket igazsággal.
11 Que les Cieux se réjouissent, et que la terre tressaille; que la mer s'émeuve avec tout ce qu'elle enserre;
Örüljenek az egek és örvendezzen a föld; harsogjon a tenger és minden benne való!
12 que les campagnes s'égaient avec tout ce qui les couvre; qu'ainsi les arbres des forêts frémissent tous d'allégresse
Viduljon a mező és minden, a mi rajta van; örvend akkor az erdő minden fája is,
13 au devant de l'Éternel! Car Il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples, selon sa vérité.
Az Úrnak orczája előtt, mert eljön, mert eljön, hogy megítélje e földet. Megítéli majd a világot igazsággal, és a népeket az ő hűségével.