< Psaumes 96 >

1 Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, chantez à l'Éternel, vous toutes les contrées!
Sing to Adonai a new song! Sing to Adonai, all the earth.
2 Chantez à l'Éternel, bénissez son nom, annoncez son salut de jour en jour!
Sing to Adonai! Bless his name! Proclaim his yishu'ah ·salvation· from day to day!
3 Racontez sa gloire parmi les nations, et ses merveilles parmi tous les peuples!
Declare his kavod ·weighty glory· among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4 Car Dieu est grand et digne d'une grande louange; Il est plus redoutable que tous les dieux;
For great is Adonai, and greatly to be praised! He is to be feared above all deities.
5 car tous les dieux des peuples sont des idoles, et l'Éternel a fait les Cieux.
For all the deities of the peoples are idols, but Adonai made the heavens.
6 Devant sa face c'est splendeur et majesté, gloire et magnificence, dans son Sanctuaire.
Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Tribus des peuples, rendez à l'Éternel, rendez à l'Éternel l'honneur et la louange!
Ascribe to Adonai, you families of nations, ascribe to Adonai kavod ·weighty glory· and strength.
8 Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom! d Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
Ascribe to Adonai the kavod ·weighty glory· due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
9 Adorez l'Éternel avec une pompe sainte! Tremblez devant lui, vous toutes les contrées!
Hawa ·Bow low, prostrate· to worship Adonai in holy array. Tremble before him, all the earth.
10 Dites parmi les peuples: « L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point. Il juge les nations avec justice. »
Say among the nations, “Adonai reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Que les Cieux se réjouissent, et que la terre tressaille; que la mer s'émeuve avec tout ce qu'elle enserre;
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
12 que les campagnes s'égaient avec tout ce qui les couvre; qu'ainsi les arbres des forêts frémissent tous d'allégresse
Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
13 au devant de l'Éternel! Car Il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples, selon sa vérité.
before Adonai; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.

< Psaumes 96 >