< Psaumes 87 >

1 Cantique des fils de Coré. Il a sa résidence sur les montagnes saintes;
Av Koras söner; en psalm, en sång. Den stad han har grundat står på de heliga bergen;
2 l'Éternel aime les portes de Sion plus que toutes les demeures de Jacob.
HERREN älskar Sions portar mest bland alla Jakobs boningar.
3 Il est dit de toi des choses glorieuses, Cité de Dieu! (Pause)
Härliga ting äro talade om dig, du Guds stad. (Sela)
4 « Je me vois reconnu par l'Egypte et Babel; voici, la Philistie, et Tyr avec l'Ethiopie, les uns et les autres reçoivent dans Sion une [nouvelle] naissance. »
"Rahab och Babel skall jag nämna bland mina bekännare; så ock Filisteen och Tyrus och Kus, dessa äro födda där."
5 Et il est dit de Sion: « Des hommes et des hommes y reçoivent une [nouvelle] naissance, et Lui-même, le Très-haut, la consolide. »
Ja, om Sion skall det sägas: "Den ene som den andre är född därinne." Och han, den Högste, skall hålla det vid makt.
6 L'Éternel énumère les peuples en les inscrivant: « Ceux-ci reçoivent là une [nouvelle] naissance. (Pause)
Ja, när HERREN tecknar upp folken, då skall han räkna så: "Dessa äro födda där." (Sela)
7 Et les chantres, et les danseurs [s'écrient: ] « Toutes mes sources sont en toi. »
Och under sång och dans skall man säga: "Alla mina källor äro i dig."

< Psaumes 87 >