< Psaumes 85 >
1 Au maître chantre. Cantique des fils de Coré. Tu as été, Éternel, propice à ton pays, tu as ramené les captifs de Jacob,
To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
2 pardonné les crimes de ton peuple, effacé tous ses péchés; (Pause)
Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. (Selah)
3 tu as déposé toute la colère, éteint le feu de ton courroux;
Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
4 rétablis-nous, ô notre Dieu sauveur, et fais cesser ta fureur envers nous!
Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
5 Seras-tu donc toujours irrité contre nous, feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
6 Ne veux-tu pas nous redonner la vie, pour que tu sois la joie de ton peuple?
Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
7 Fais-nous, ô Éternel, jouir de ta faveur, et nous accorde ton salut.
Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
8 Je veux écouter ce que dit Dieu, l'Éternel. Oui, Il parle de salut à son peuple, à ses bien-aimés; mais qu'ils ne retournent pas à la folie!
I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
9 Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, la gloire reviendra habiter notre terre.
Only, near to those fearing Him [is] His salvation, That honour may dwell in our land.
10 L'amour et la fidélité se rencontrent, la justice et la paix s'embrassent;
Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
11 la fidélité germe de la terre, et la justice regarde des Cieux.
Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
12 L'Éternel donne aussi les biens, et notre terre rend ses récoltes.
Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
13 La justice marche en sa présence, et maintient ses pas dans la voie.
Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!