< Psaumes 85 >
1 Au maître chantre. Cantique des fils de Coré. Tu as été, Éternel, propice à ton pays, tu as ramené les captifs de Jacob,
For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. You showed favor to Your land, O LORD; You restored Jacob from captivity.
2 pardonné les crimes de ton peuple, effacé tous ses péchés; (Pause)
You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin.
3 tu as déposé toute la colère, éteint le feu de ton courroux;
You withheld all Your fury; You turned from Your burning anger.
4 rétablis-nous, ô notre Dieu sauveur, et fais cesser ta fureur envers nous!
Restore us, O God of our salvation, and put away Your displeasure toward us.
5 Seras-tu donc toujours irrité contre nous, feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
Will You be angry with us forever? Will You draw out Your anger to all generations?
6 Ne veux-tu pas nous redonner la vie, pour que tu sois la joie de ton peuple?
Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?
7 Fais-nous, ô Éternel, jouir de ta faveur, et nous accorde ton salut.
Show us Your loving devotion, O LORD, and grant us Your salvation.
8 Je veux écouter ce que dit Dieu, l'Éternel. Oui, Il parle de salut à son peuple, à ses bien-aimés; mais qu'ils ne retournent pas à la folie!
I will listen to what God the LORD will say; for He will surely speak peace to His people and His saints; He will not let them return to folly.
9 Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, la gloire reviendra habiter notre terre.
Surely His salvation is near to those who fear Him, that His glory may dwell in our land.
10 L'amour et la fidélité se rencontrent, la justice et la paix s'embrassent;
Loving devotion and faithfulness have joined together; righteousness and peace have kissed.
11 la fidélité germe de la terre, et la justice regarde des Cieux.
Faithfulness sprouts from the earth, and righteousness looks down from heaven.
12 L'Éternel donne aussi les biens, et notre terre rend ses récoltes.
The LORD will indeed provide what is good, and our land will yield its increase.
13 La justice marche en sa présence, et maintient ses pas dans la voie.
Righteousness will go before Him to prepare the way for His steps.