< Psaumes 85 >

1 Au maître chantre. Cantique des fils de Coré. Tu as été, Éternel, propice à ton pays, tu as ramené les captifs de Jacob,
For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 pardonné les crimes de ton peuple, effacé tous ses péchés; (Pause)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. (Selah)
3 tu as déposé toute la colère, éteint le feu de ton courroux;
Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
4 rétablis-nous, ô notre Dieu sauveur, et fais cesser ta fureur envers nous!
Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.
5 Seras-tu donc toujours irrité contre nous, feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Ne veux-tu pas nous redonner la vie, pour que tu sois la joie de ton peuple?
Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?
7 Fais-nous, ô Éternel, jouir de ta faveur, et nous accorde ton salut.
Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.
8 Je veux écouter ce que dit Dieu, l'Éternel. Oui, Il parle de salut à son peuple, à ses bien-aimés; mais qu'ils ne retournent pas à la folie!
I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly.
9 Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, la gloire reviendra habiter notre terre.
Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land.
10 L'amour et la fidélité se rencontrent, la justice et la paix s'embrassent;
Mercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other.
11 la fidélité germe de la terre, et la justice regarde des Cieux.
Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven.
12 L'Éternel donne aussi les biens, et notre terre rend ses récoltes.
Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase.
13 La justice marche en sa présence, et maintient ses pas dans la voie.
Righteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way [to walk in].

< Psaumes 85 >