< Psaumes 83 >
1 Cantique d'Asaph. O Dieu, ne garde pas le silence, ne sois point sourd, ne te tiens pas en repos, ô Dieu!
Ének; Aszáf zsoltára. Isten, ne vesztegelj, ne hallgass és ne nyugodjál, Isten!
2 Car voici, tes ennemis sont en rumeur, et ceux qui te haïssent, lèvent la tête;
Mert ímé, háborognak ellenségeid, s gyűlölőid fejöket emelik.
3 ils trament contre ton peuple un astucieux complot, et se concertent contre tes protégés.
Néped ellen álnok tanácsot gondolnak s védenczeid ellen terveket szőnek.
4 Ils disent: « Sus! exterminons-les du milieu des peuples, que le nom d'Israël ne soit plus rappelé désormais! »
Ezt mondják: Jertek, veszessük el őket, hogy ne legyenek nemzet, hogy ne emlegessék többé Izráel nevét!
5 Car ils se concertent d'un commun accord, ils font alliance contre toi:
Mert tanácskoztak együtt, egy szívvel; szövetséget kötöttek ellened:
6 ce sont les tentes d'Edom et des Ismaëlites, Moab et les Hagariens,
Az Edomiták és Ismáeliták sátrai, a Moábiták és Hagarénusok;
7 Gebal et Amman et Amalek, la Philistie avec les habitants de Tyr;
A Gebaliták, Ammoniták és Amálekiták, a Filiszteusok Tyrus lakosaival együtt.
8 Assur aussi s'unit à eux, et prête son bras aux enfants de Lot. (Pause)
Az asszir is szövetkezett velök, segítőjévé lettek a Lót fiainak. (Szela)
9 Traite-les comme Madian, comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison,
Úgy bánj velök, mint Midjánnal, mint Siserával, mint Jábinnal a Kison patakjánál!
10 qui furent défaits à En-Dor, et fumèrent le sol!
A kik elvesztek vala Endornál, és a föld szemetjévé lőnek.
11 Rends-les, rends leurs princes pareils à Horeb et à Zéeb, et tous leurs rois, à Zébah et Tsalmunah;
Tedd őket, fejedelmöket olyanokká, mint Orebet s mint Zeébet, Zebahot és Szalmunát, minden felkentjökkel,
12 car ils disent: « Rendons-nous maîtres des demeures de Dieu! »
A kik ezt mondták: Foglaljuk el magunknak az Isten hajlékait!
13 Mon Dieu, assimile-les au tourbillon, à la balle livrée au vent,
Én Istenem! Tedd őket olyanokká, a milyen a porfelhő, és a milyen a polyva a szél előtt;
14 au feu qui dévore la forêt, et à la flamme qui embrase la montagne!
Olyanokká, mint a tűz, a mely meggyújtja az erdőt, és mint a láng, a mely elégeti a hegyeket.
15 Ainsi, poursuis-les de ta tempête, et terrifie-les par ton ouragan!
Így kergesd őket a te szélvészeddel, és forgószeleddel így rettentsd őket!
16 Couvre leur visage de honte, afin qu'ils s'enquièrent de ton nom, Éternel!
Töltsd el orczájukat gyalázattal, hogy keressék Uram a te nevedet!
17 Qu'ils soient confondus et terrifiés pour toujours, et qu'ils périssent avec ignominie!
Szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, és piruljanak és pusztuljanak,
18 afin qu'ils sachent que ton nom, Etemel, ton nom seul est souverain sur toute la terre.
Hogy megtudják, hogy te, a kinek neve Jehova, egymagad vagy felséges Isten az egész földön.