< Psaumes 76 >
1 Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Cantique d'Asaph. Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël;
[For the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm by Asaph. A song.] In Judah, God is known. His name is great in Israel.
2 et sa demeure est en Salem, et sa résidence en Sion.
And his abode is in Salem, and his lair in Zion.
3 Là Il a brisé les foudres de l'arc, le bouclier, et l'épée, et les armes de guerre. (Pause)
There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. (Selah)
4 Tu es plus brillante, plus magnifique que les montagnes des ravisseurs!
Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.
5 Ils furent dépouillés les héros courageux, et ils s'endormirent de leur sommeil; et tous les braves ne retrouvèrent plus leurs bras.
Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
6 A ta menace, Dieu de Jacob, et chars et chevaux furent engourdis.
At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a deep sleep.
7 Tu es formidable; qui peut tenir contre toi, dès que tu t'irrites?
You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
8 Des cieux tu promulguas ta sentence; la terre fut en effroi, et se calma,
You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,
9 lorsque Dieu se leva pour juger, pour porter secours à tous les affligés de la terre. (Pause)
when God arose to judgment, to save all the afflicted ones of the earth. (Selah)
10 Oui, la fureur de l'homme te glorifie; tu t'entoures de ceux qui survivent à ta colère.
Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.
11 Faites et acquittez des vœux à l'Éternel, votre Dieu! Que de tous Ses alentours on apporte des dons au Dieu terrible!
Make vows to the LORD your God, and fulfill them. Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
12 Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.
He humbles the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.