< Psaumes 68 >

1 Au maître chantre. Cantique de David. Que Dieu se lève, ses ennemis se dissipent, et ses adversaires fuient sa présence.
to/for to conduct to/for David melody song to arise: rise God to scatter enemy his and to flee to hate him from face: before his
2 Tu les balaies, comme une fumée chassée; de même que la cire fond au feu, ainsi disparaissent les impies devant Dieu.
like/as to drive smoke to drive like/as to melt wax from face: before fire to perish wicked from face: before God
3 Et les justes sont transportés, ravis devant Dieu, et tressaillent d'allégresse.
and righteous to rejoice to rejoice to/for face: before God and to rejoice in/on/with joy
4 Chantez Dieu, célébrez son nom! Ouvrez-lui les chemins, Il s'avance au désert! L'Éternel est son nom; réjouissez-vous à son aspect!
to sing to/for God to sing name his to build to/for to ride in/on/with plain in/on/with LORD name his and to exult to/for face: before his
5 Père des orphelins et défenseur des veuves, tel est notre Dieu dans sa demeure sainte;
father orphan and judge widow God in/on/with habitation holiness his
6 Il donne aux bannis une habitation, Il élargit les captifs pour les rendre heureux; seuls les rebelles habitent une terre aride.
God to dwell only house: home [to] to come out: send prisoner in/on/with prosperity surely to rebel to dwell parched
7 O Dieu, quand tu sortis à la tête de ton peuple, quand tu t'avançais traversant le désert, (Pause)
God in/on/with to come out: come you to/for face: before people your in/on/with to march you in/on/with wilderness (Selah)
8 la terre trembla, et les Cieux ruisselèrent en présence de Dieu; ce Sinaï trembla devant Dieu, le Dieu d'Israël.
land: country/planet to shake also heaven to drip/prophesy from face: before God this Sinai from face: before God God Israel
9 Tu fis tomber, ô Dieu, une rosée bienfaisante, et tu restauras ton héritage épuisé.
rain voluntariness to sprinkle God inheritance your and be weary you(m. s.) to establish: make her
10 Ton peuple s'établit en ce lieu; tu l'avais, ô Dieu, préparé dans ta bonté pour les malheureux!
community your to dwell in/on/with her to establish: prepare in/on/with welfare your to/for afflicted God
11 Dieu fit entendre les hymnes des femmes annonçant la victoire à la grande armée:
Lord to give: give word [the] to bear tidings army many
12 « Les rois des nations fuient, ils fuient, et celle qui garde le logis, distribue le butin.
king Hosts to wander [emph?] to wander [emph?] and dwelling house: home to divide spoil
13 Tandis que vous goûtez le repos parmi les bergeries, vous recevez des ailes de colombes recouvertes d'argent et leur plumage orné de l'or pâle. »
if to lie down: lay down [emph?] between: among ash heep wing dove to cover in/on/with silver: money and pinion her in/on/with greenish gold
14 Lorsque dans ce lieu le Tout-puissant dispersa les rois, le sol blanchit, comme le Salmon, quand il neige.
in/on/with to spread Almighty king in/on/with her to snow in/on/with (Mount) Zalmon
15 Montagnes de Dieu, monts de Basan, monts aux cimes nombreuses, monts de Basan,
mountain: mount God mountain: mount Bashan mountain: mount peak mountain: mount Bashan
16 pourquoi, cimes et montagnes, ces regards d'envie contre la montagne que Dieu choisit pour sa demeure? Aussi bien Il l'habite pour jamais!
to/for what? to watch with envy [emph?] mountain: mount peak [the] mountain: mount to desire God to/for to dwell him also LORD to dwell to/for perpetuity
17 Les chars de Dieu sont deux fois dix mille, des milliers, et encore des milliers; le Seigneur est au milieu; Sinaï est dans le Sanctuaire!
chariot God ten thousand thousand thousands Lord in/on/with them Sinai in/on/with holiness
18 Tu montes sur la hauteur, tu mènes des captifs; tu reçois des hommes en don; les rebelles aussi viennent habiter avec l'Éternel Dieu.
to ascend: rise to/for height to take captive captivity to take: recieve gift in/on/with man and also to rebel to/for to dwell LORD God
19 Que le Seigneur soit béni chaque jour! Nous charge-t-on d'un fardeau, Dieu est notre aide. (Pause)
to bless Lord day: daily day: daily to lift to/for us [the] God salvation our (Selah)
20 Ce Dieu est pour nous un Dieu secourable, et l'Éternel, le Seigneur, sait nous soustraire à la mort.
[the] God to/for us God to/for salvation and to/for YHWH/God Lord to/for death outgoing
21 Oui, Dieu frappera la tête de ses ennemis, le crâne chevelu de ceux qui suivent la voie de leur crime.
surely God to wound head enemy his crown hair to go: walk in/on/with guilt (offering) his
22 Le Seigneur dit: « Je les ramènerai de Basan, les ramènerai du fond de la mer;
to say Lord from Bashan to return: return to return: return from depth sea
23 afin que tu remues tes pieds dans le sang, et que la langue des chiens ait part au sang de tes ennemis. »
because to wound foot your in/on/with blood tongue dog your from enemy portion his
24 Ils contemplent ta marche, ô Dieu, la marche de mon Dieu, de mon Roi dans le Sanctuaire.
to see: see walk your God walk God my king my in/on/with holiness
25 En tête sont les chantres, après eux les musiciens, au milieu des vierges qui agitent les cymbales.
to meet to sing (after *L(S)*) to play in/on/with midst maiden to beat
26 « En chœur bénissez Dieu, le Seigneur, vous qui sortez de la source d'Israël! »
in/on/with assembly to bless God LORD from fountain Israel
27 Là est Benjamin le jeune, et ses chefs, les princes de Juda, et sa multitude, les princes de Zabulon, les princes de Nephthali.
there Benjamin little to rule them ruler Judah crowd their ruler Zebulun ruler Naphtali
28 [Israël!] ton Dieu a décrété ta puissance: montre-toi puissant, ô Dieu, qui as agi pour nous,
to command God your strength your be strong [emph?] God this to work to/for us
29 de ton temple qui domine Jérusalem! Que les rois t'apportent leurs offrandes!
from temple your upon Jerusalem to/for you to conduct king gift
30 Gourmande le monstre qui gîte dans les roseaux, la troupe des taureaux escortés des veaux des nations! Les faisant venir à Ses pieds avec des pièces d'argent, Il dissipe les peuples qui se plaisent aux combats.
to rebuke living thing branch: stem congregation mighty: ox in/on/with calf people to stamp in/on/with piece silver: money to scatter people battle to delight in
31 Des Grands arrivent de l'Egypte, et l'Ethiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.
to come ambassador from Egypt Cush to run: run hand his to/for God
32 Royaumes de la terre, élevez à Dieu vos cantiques, par vos concerts célébrez le Seigneur, (Pause)
kingdom [the] land: country/planet to sing to/for God to sing Lord (Selah)
33 qui s'avance dans les espaces des Cieux éternels: voici, de sa voix Il produit des éclats puissants.
to/for to ride in/on/with heaven heaven front: old look! to give: cry out in/on/with voice his voice strength
34 Rendez l'honneur à Dieu, dont la majesté protège Israël, et dont la puissance apparaît dans les nues!
to give: give strength to/for God upon Israel pride his and strength his in/on/with cloud
35 De ton Sanctuaire, ô Dieu, tu es redoutable. C'est le Dieu d'Israël, qui donne force et puissance à son peuple. Béni soit Dieu!
to fear: revere God from sanctuary your God Israel he/she/it to give: give strength and power to/for people to bless God

< Psaumes 68 >