< Psaumes 67 >

1 Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Cantique. Que Dieu nous soit favorable et nous bénisse! Qu'il fasse luire sa face sur nous! (Pause)
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång. Gud vare oss nådig och välsigne oss, han låte sitt ansikte lysa och ledsaga oss, (Sela)
2 afin que la voie que Tu suis, soit connue sur la terre, et parmi les nations, le secours que Tu donnes.
för att man på jorden må känna din väg, bland alla hedningar din frälsning.
3 Les peuples te louent, ô Dieu, tous les peuples te louent.
Folken tacke dig, o Gud, alla folk tacke dig.
4 Que les nations se réjouissent, et qu'elles chantent! car tu juges les nations avec équité, et tu es le guide des nations sur la terre.
Folkslagen glädje sig och juble, ty du dömer folken rätt, och du leder folkslagen på jorden. (Sela)
5 Que les peuples te louent, ô Dieu! que tous les peuples te louent!
Folken tacke dig, o Gud, alla folk tacke dig.
6 La terre a donné ses récoltes. Que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
Jorden har givit sin gröda. Gud, vår Gud, välsigne oss.
7 Que Dieu nous bénisse, et qu'il soit craint de toutes les extrémités de la terre!
Gud välsigne oss, och alla jordens ändar frukte honom.

< Psaumes 67 >