< Psaumes 63 >
1 Cantique de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda. O Dieu! tu es mon Dieu, c'est toi que je cherche; mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi, comme une terre aride, altérée, privée d'eau.
A Psalm of David, when he was in the Wilderness of Judah. O God, You are my God. Earnestly I seek You; my soul thirsts for You. My body yearns for You in a dry and weary land without water.
2 Ainsi, mes regards te suivent dans le Sanctuaire, pour contempler ta gloire et ta magnificence;
So I have seen You in the sanctuary and beheld Your power and glory.
3 car ta grâce est meilleure que la vie: mes lèvres te glorifient.
Because Your loving devotion is better than life, my lips will glorify You.
4 Ainsi, je te loue durant ma vie. c'est en ton nom que j'élève mes mains.
So I will bless You as long as I live; in Your name I will lift my hands.
5 Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse, et d'une voix d'allégresse ma bouche te célèbre.
My soul is satisfied as with the richest of foods; with joyful lips my mouth will praise You.
6 Quand ta pensée me revient sur ma couche, c'est sur toi que je médite durant les veilles.
When I remember You on my bed, I think of You through the watches of the night.
7 Car tu es mon secours, et je me réjouis à l'ombre de tes ailes;
For You are my help; I will sing for joy in the shadow of Your wings.
8 mon âme s'attache à toi, ta droite me soutient.
My soul clings to You; Your right hand upholds me.
9 Mais ceux qui, pour me perdre, attentent à ma vie, tomberont dans les profondeurs de la terre.
But those who seek my life to destroy it will go into the depths of the earth.
10 Ils seront livrés à l'épée, et deviendront la proie des chacals.
They will fall to the power of the sword; they will become a portion for foxes.
11 Et le Roi aura en Dieu une cause d'allégresse, et quiconque jure par Lui, fera éclater sa joie, quand les menteurs auront la bouche fermée.
But the king will rejoice in God; all who swear by Him will exult, for the mouths of liars will be shut.