< Psaumes 61 >
1 Au maître chantre. Avec instruments à cordes. De David. Ecoute, ô Dieu, ma plainte, sois attentif à ma prière!
To the chief music-maker. On a corded instrument. Of David. Let my cry come to you, O God; let your ears be open to my prayer.
2 Du bout de la terre je t'invoque, le cœur assombri: conduis-moi sur le rocher où je ne saurais monter!
From the end of the earth will I send up my cry to you, when my heart is overcome: take me to the rock which is over-high for me.
3 Car tu es mon refuge, ma forte tour en face de l'ennemi.
For you have been my secret place, and my high tower from those who made war on me.
4 Laisse-moi faire de ta tente mon séjour éternel, et chercher mon asile sous l'abri de tes ailes. (Pause)
I will make your tent my resting-place for ever: I will keep myself under the cover of your wings. (Selah)
5 Car, ô Dieu, tu exauces mes vœux, et tu remets en possession ceux qui craignent ton nom.
For you, O God, have made answer to my prayers; you have given me the heritage of those who give honour to your name.
6 Ajoute des jours aux jours du Roi! Que ses ans soient comme un âge ajouté à des âges!
You will give the king long life; and make his years go on through the generations.
7 Qu'il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Dispense-lui la grâce et la fidélité, qui le gardent!
May the seat of his authority be before God for ever; may mercy and righteousness keep him safe.
8 Alors je chanterai ton nom à jamais, en accomplissant mes vœux tous les jours.
So will I make songs in praise of your name for ever, giving to God that which is right day by day.