< Psaumes 58 >
1 Au maître chantre. Sur « Ne détruis pas ». Ecrit de David. Prononcez-vous vraiment selon la loi, la justice, jugez-vous avec droiture, enfants des hommes?
Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2 Non! en votre cœur vous commettez l'injustice, et vous dispensez dans le pays la violence de vos mains.
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
3 Les impies prévariquent dès le sein maternel, les menteurs ont dévié dès leur naissance;
The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
4 ils ont un venin pareil au venin du serpent, de la vipère sourde, qui se bouche les oreilles,
Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
5 qui n'écoute point la voix des enchanteurs, du magicien habile à former les nœuds.
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
6 O Dieu! brise leurs dents dans leur bouche! Romps, ô Éternel, la mâchoire des lions!
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O Yhwh.
7 Qu'ils s'évanouissent, comme une eau qui s'écoule! Que les flèches qu'ils décochent, soient comme tronçonnées!
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
8 Qu'ils soient comme le limaçon qui va se fondant, comme l'avorton de la femme, qui n'a pas vu le jour!
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
9 Avant même que vos chaudières sentent le feu des épines, Il emportera par la tempête et l'épine encore verte, et celle qui déjà brûle.
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
10 Alors le juste sera réjoui, car il verra la vengeance: il baignera ses pieds dans le sang de l'impie;
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
11 et l'homme dira: Oui, il est des fruits pour le juste; oui, il est un Dieu qui juge sur la terre.
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.