< Psaumes 56 >

1 Au maître chantre. Sur « Colombe des térébinthes lointains ». Ecrit de David, lorsque les Philistins le saisirent à Gath. O Dieu! aie pitié de moi, car des hommes s'acharnent contre moi; toujours hostiles, ils m'oppriment;
O Dieu, aie pitié de moi, car les hommes me poursuivent; tout le jour ils me font la guerre, ils me pressent.
2 mes adversaires s'acharnent toujours, plusieurs me sont insolemment hostiles.
Tout le jour mes adversaires me poursuivent; car plusieurs font la guerre contre moi, ô Dieu Très-Haut!
3 Dans mon jour d'alarmes, je mets en toi ma confiance.
Le jour où je craindrai, je me confierai en toi.
4 Je fais gloire de Dieu, de sa parole, je me confie en Dieu, je ne crains rien: que me feraient des mortels?
Je louerai Dieu et sa promesse; je me confie en Dieu, je ne crains rien; que me ferait l'homme?
5 Toujours ils rendent mes affaires pénibles; toutes leurs pensées sont de me nuire.
Tout le jour ils tordent mes paroles; ils ne pensent qu'à me nuire.
6 Ils se liguent, ils épient et observent mes pas, car ils en veulent à ma vie.
Ils s'assemblent; ils se tiennent cachés; ils observent mes pas, car ils en veulent à ma vie.
7 A la faveur du mensonge, ils savent échapper. Dans ta colère, ô Dieu, rabaisse les peuples!
Ils comptent sur l'iniquité pour se sauver. O Dieu, précipite les peuples dans ta colère!
8 Tu comptes mes fuites! Recueille mes larmes dans ton urne! Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre?
Tu comptes mes allées et mes venues; mets mes larmes dans tes vaisseaux; ne sont-elles pas dans ton livre?
9 Alors mes ennemis reculeront, si je prie; je le sais! Dieu est pour moi.
Le jour où je crierai à toi, mes ennemis seront repoussés en arrière; je sais que Dieu est pour moi.
10 Je fais gloire de Dieu, de sa parole, je fais gloire de l'Éternel, de sa parole,
Je louerai Dieu et sa promesse; je louerai l'Éternel et sa promesse.
11 je me confie en Dieu, je ne crains rien: que me feraient des mortels?
Je m'assure en Dieu; je ne crains rien; que me ferait l'homme?
12 O Dieu! je suis lié par les vœux que je t'ai faits: il faut que je te rende mes actions de grâces.
O Dieu, j'accomplirai les vœux que je t'ai faits; je te rendrai des actions de grâces.
13 Car tu as sauvé mon âme de la mort, et même mon pied de la chute, afin que je marche devant Dieu, à la lumière de la vie.
Car tu as délivré mon âme de la mort et mes pieds de chute, afin que je marche devant Dieu, dans la lumière des vivants.

< Psaumes 56 >