< Psaumes 54 >

1 Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Hymne de David, lorsque les Siphéens vinrent, et dirent à Saül: Voici, David est caché parmi nous. Dieu, sois par ton nom mon sauveur, et par ta puissance, mon défenseur!
To the Overseer with stringed instruments. — An instruction, by David, in the coming in of the Ziphim, and they say to Saul, 'Is not David hiding himself with us?' O God, by Thy name save me, and by Thy might judge me.
2 O Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche!
O God, hear my prayer, Give ear to the sayings of my mouth,
3 Car des étrangers s'élèvent contre moi, et des furieux attentent à ma vie; ils ne mettent point Dieu en vue de leurs regards. (Pause)
For strangers have risen up against me And terrible ones have sought my soul, They have not set God before them. (Selah)
4 Voici, Dieu m'est secourable, le Seigneur est le soutien de ma vie:
Lo, God [is] a helper to me, The Lord [is] with those supporting my soul,
5 Il fera retomber sur mes ennemis leur méchanceté. Selon ta fidélité anéantis-les!
Turn back doth the evil thing to mine enemies, In Thy truth cut them off.
6 D'un cœur empressé je te ferai des sacrifices, je célébrerai ton nom, Éternel, car il est bon,
With a free will-offering I sacrifice to Thee, I thank Thy name, O Jehovah, for [it is] good,
7 car il m'a délivré de toute adversité, et mes ennemis réjouissent mes regards.
For, from all adversity He delivered me, And on mine enemies hath mine eye looked!

< Psaumes 54 >