< Psaumes 52 >
1 Au maître chantre. Hymne de David, lorsque Doëg, l'Iduméen, vint et informa Saül et lui dit: David est venu dans la maison d'Achimélech. Pourquoi fais-tu gloire de la méchanceté, superbe? La grâce de Dieu subsiste toujours.
Unto the end, understanding for David, When Doeg the Edomite came and told Saul David went to the house of Achimelech. Why dost thou glory in malice, thou that art mighty in iniquity?
2 Ta langue médite la ruine, pareille au rasoir affilé, artisan de ruses!
All the day long thy tongue hath devised injustice: as a sharp razor, thou hast wrought deceit.
3 Tu aimes le mal plus que le bien, le mensonge, plus que les paroles vraies. (Pause)
Thou hast loved malice more than goodness: and iniquity rather than to speak righteousness.
4 Tu aimes tous les discours pernicieux, langue perfide!
Thou hast loved all the words of ruin, O deceitful tongue.
5 Aussi Dieu te détruira pour toujours, Il te saisira, et t'arrachera de ta tente, et t'extirpera de la terre des vivants. (Pause)
Therefore will God destroy thee for ever: he will pluck thee out, and remove thee from thy dwelling place: and thy root out of the land of the living.
6 Les justes en seront témoins, et ils craindront, et ils se riront de lui:
The just shall see and fear, and shall laugh at him, and say:
7 « Le voilà cet homme qui ne prit point Dieu pour son rempart, et qui se confiait dans ses grandes richesses, et se prévalait de sa méchanceté! »
Behold the man that made not God his helper: But trusted in the abundance of his riches: and prevailed in his vanity.
8 Mais moi, je suis comme un vert olivier dans la maison de Dieu, je me confie dans la grâce de Dieu, toujours, à jamais.
But I, as a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God for ever, yea for ever and ever.
9 Je Te louerai éternellement, parce que tu as agi, et j'espère dans ton nom, parce que tu es bon, en présence de tes Saints.
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good in the sight of thy saints.