< Psaumes 48 >

1 Cantique des fils de Coré. L'Éternel est grand et digne d'être loué, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
コラの子の歌、さんび 主は大いなる神であって、われらの神の都、その聖なる山で、大いにほめたたえらるべき方である。
2 Délices de toute la terre, le mont de Sion s'élève magnifique, sur ses flancs au Nord il porte la ville du grand Roi.
シオンの山は北の端が高くて、うるわしく、全地の喜びであり、大いなる王の都である。
3 Dieu pour ses palais s'est montré un rempart.
そのもろもろの殿のうちに神はみずからを高きやぐらとして現された。
4 Car voici, les rois se liguèrent: ensemble ils disparurent.
見よ、王らは相会して共に進んできたが、
5 Ils virent, et furent aussitôt éperdus, ils prirent l'épouvante, et s'enfuirent;
彼らは都を見るや驚き、あわてふためき、急ぎ逃げ去った。
6 là même ils furent saisis du tremblement, des angoisses de l'enfantement,
おののきは彼らに臨み、その苦しみは産みの苦しみをする女のようであった。
7 au souffle du vent d'Orient, qui fracasse les navires de Tarsis.
あなたは東風を起してタルシシの舟を破られた。
8 Ce qu'on nous avait dit, nous l'avons vu nous-mêmes dans la ville de l'Éternel des armées, ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Pause)
さきにわれらが聞いたように、今われらは万軍の主の都、われらの神の都でこれを見ることができた。神はとこしえにこの都を堅くされる。 (セラ)
9 O Dieu, nous pensons à ta grâce dans l'enceinte de ton temple.
神よ、われらはあなたの宮のうちであなたのいつくしみを思いました。
10 Que ta louange, ô Dieu, aussi bien que ton nom, retentisse jusqu'aux bouts de la terre! De justice ta droite est remplie.
神よ、あなたの誉は、あなたのみ名のように、地のはてにまで及びます。あなたの右の手は勝利で満ちています。
11 La montagne de Sion est dans la joie, et les filles de Juda dans l'allégresse, à cause de tes jugements.
あなたのさばきのゆえに、シオンの山を喜ばせ、ユダの娘を楽しませてください。
12 Faites le tour de Sion et de son enceinte, comptez ses tours,
シオンのまわりを歩き、あまねくめぐって、そのやぐらを数え、
13 examinez son fossé, faites la revue de ses palais, pour en parler à la race future!
その城壁に心をとめ、そのもろもろの殿をしらべよ。これはあなたがたが後の代に語り伝えるためである。
14 Car ce Dieu est notre Dieu pour toujours, à jamais: Il nous conduira jusqu'à la mort.
これこそ神であり、世々かぎりなくわれらの神であって、とこしえにわれらを導かれるであろう。

< Psaumes 48 >