< Psaumes 48 >

1 Cantique des fils de Coré. L'Éternel est grand et digne d'être loué, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
A Melodious Song. For the Sons of Korah. Great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, In the city of our God, His holy mountain.
2 Délices de toute la terre, le mont de Sion s'élève magnifique, sur ses flancs au Nord il porte la ville du grand Roi.
Beautiful in elevation, the joy of all the land, Is Mount Zion, in the recesses of the north, —The city of a great king.
3 Dieu pour ses palais s'est montré un rempart.
God, in her palaces, is to be known as a high tower.
4 Car voici, les rois se liguèrent: ensemble ils disparurent.
For lo! Kings—Met as appointed, Passed by together;
5 Ils virent, et furent aussitôt éperdus, ils prirent l'épouvante, et s'enfuirent;
They themselves, saw, So, were they amazed, Dismayed—they hurried way!
6 là même ils furent saisis du tremblement, des angoisses de l'enfantement,
Trembling, seized them, there, Pangs. like hers who is in travail.
7 au souffle du vent d'Orient, qui fracasse les navires de Tarsis.
With an east wind, wilt thou shatter the ships of Tarshish.
8 Ce qu'on nous avait dit, nous l'avons vu nous-mêmes dans la ville de l'Éternel des armées, ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Pause)
Just as we have heard, So, have we seen, In the city of Yahweh of hosts, In the city of our God, God himself, will establish her, unto times age-abiding. (Selah)
9 O Dieu, nous pensons à ta grâce dans l'enceinte de ton temple.
We have thought, O God, upon thy lovingkindness, In the midst of thy temple:
10 Que ta louange, ô Dieu, aussi bien que ton nom, retentisse jusqu'aux bouts de la terre! De justice ta droite est remplie.
According to thy Name, O God, So, be thy praise, unto the ends of the earth, With righteousness, is, thy right hand, filled.
11 La montagne de Sion est dans la joie, et les filles de Juda dans l'allégresse, à cause de tes jugements.
Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah exult, Because of thy judgments.
12 Faites le tour de Sion et de son enceinte, comptez ses tours,
Go round Zion, and compass her about, Reckon up her towers;
13 examinez son fossé, faites la revue de ses palais, pour en parler à la race future!
Apply your mind to her rampart, Pass between her palaces, That ye may recount them to an after generation;
14 Car ce Dieu est notre Dieu pour toujours, à jamais: Il nous conduira jusqu'à la mort.
For, this God, is our God, to times age-abiding and beyond, He himself, will conduct us till death.

< Psaumes 48 >