< Psaumes 48 >
1 Cantique des fils de Coré. L'Éternel est grand et digne d'être loué, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
[A Song. A Psalm by the sons of Korah.] Great is Jehovah, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2 Délices de toute la terre, le mont de Sion s'élève magnifique, sur ses flancs au Nord il porte la ville du grand Roi.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, in the far north, the city of the great King.
3 Dieu pour ses palais s'est montré un rempart.
God has shown himself in her citadels as a refuge.
4 Car voici, les rois se liguèrent: ensemble ils disparurent.
For, look, the kings assembled themselves, they passed by together.
5 Ils virent, et furent aussitôt éperdus, ils prirent l'épouvante, et s'enfuirent;
They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
6 là même ils furent saisis du tremblement, des angoisses de l'enfantement,
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7 au souffle du vent d'Orient, qui fracasse les navires de Tarsis.
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 Ce qu'on nous avait dit, nous l'avons vu nous-mêmes dans la ville de l'Éternel des armées, ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Pause)
As we have heard, so we have seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. (Selah)
9 O Dieu, nous pensons à ta grâce dans l'enceinte de ton temple.
We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
10 Que ta louange, ô Dieu, aussi bien que ton nom, retentisse jusqu'aux bouts de la terre! De justice ta droite est remplie.
As is your name, God, so is your praise to the farthest parts of the earth. Your right hand is full of righteousness.
11 La montagne de Sion est dans la joie, et les filles de Juda dans l'allégresse, à cause de tes jugements.
Let Mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
12 Faites le tour de Sion et de son enceinte, comptez ses tours,
Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
13 examinez son fossé, faites la revue de ses palais, pour en parler à la race future!
Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
14 Car ce Dieu est notre Dieu pour toujours, à jamais: Il nous conduira jusqu'à la mort.
For this God is our God forever and ever. He will guide us forever.