< Psaumes 48 >
1 Cantique des fils de Coré. L'Éternel est grand et digne d'être loué, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
(En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
2 Délices de toute la terre, le mont de Sion s'élève magnifique, sur ses flancs au Nord il porte la ville du grand Roi.
Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
3 Dieu pour ses palais s'est montré un rempart.
Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
4 Car voici, les rois se liguèrent: ensemble ils disparurent.
Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
5 Ils virent, et furent aussitôt éperdus, ils prirent l'épouvante, et s'enfuirent;
de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
6 là même ils furent saisis du tremblement, des angoisses de l'enfantement,
af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
7 au souffle du vent d'Orient, qui fracasse les navires de Tarsis.
Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
8 Ce qu'on nous avait dit, nous l'avons vu nous-mêmes dans la ville de l'Éternel des armées, ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Pause)
Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. (Sela)
9 O Dieu, nous pensons à ta grâce dans l'enceinte de ton temple.
I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
10 Que ta louange, ô Dieu, aussi bien que ton nom, retentisse jusqu'aux bouts de la terre! De justice ta droite est remplie.
som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
11 La montagne de Sion est dans la joie, et les filles de Juda dans l'allégresse, à cause de tes jugements.
Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
12 Faites le tour de Sion et de son enceinte, comptez ses tours,
Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
13 examinez son fossé, faites la revue de ses palais, pour en parler à la race future!
læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
14 Car ce Dieu est notre Dieu pour toujours, à jamais: Il nous conduira jusqu'à la mort.
kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.