< Psaumes 47 >

1 Au maître chantre. Des fils de Coré. Cantique. Vous tous les peuples, battez des mains! éclatez pour Dieu en acclamations!
Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Korahning oghulliri üchün yézilghan küy: — Barliq qowmlar, Xudani alqishlanglar! Uninggha yuqiri awazinglar bilen xushalliq tentenisini yangritinglar!
2 Car l'Éternel, le Très-haut, est digne de crainte, Il est le grand Roi de toute la terre.
Chünki Hemmidin Aliy Bolghuchi, Perwerdigar, dehshetlik we heywetliktur, Pütkül jahanni sorighuchi büyük Padishahtur.
3 Il a rangé des peuples sous nos lois, et mis des nations sous nos pieds;
U bizge xelqlerni boysundurup, Bizni el-milletler üstige hakim qilidu.
4 Il nous a choisi lui-même notre héritage, orgueil de Jacob qu'il aime. (Pause)
U biz üchün mirasimizni tallap, Yeni Özi söygen Yaqupning pexri bolghan zéminni békitip berdi. (Sélah)
5 Dieu arrive avec des acclamations, et l'Éternel s'avance au son de la trompette.
Xuda tentene sadasi ichide, Perwerdigar sunay sadasi ichide yuqirigha kötürüldi;
6 Chantez l'Éternel, chantez! Chantez à notre Roi, chantez!
Xudagha naxsha-küy éytinglar, naxsha-küy éytinglar! Padishahimizgha naxsha-küy éytinglar, naxsha-küy éytinglar!
7 Car Dieu est Roi de toute la terre: chantez-lui des hymnes!
Xuda pütkül jahanning padishahidur; Zéhninglar bilen uninggha naxsha-küy éytinglar!
8 Dieu règne sur les peuples; Dieu est assis sur son trône saint.
Xuda eller üstide höküm süridu; U Özining pak-muqeddeslikining textide olturidu.
9 Les princes des peuples se réunissent au peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu, Il est souverainement élevé.
El-yurtlarning kattiliri jem bolup, Ibrahimning Xudasining xelqige qoshuldi; Chünki jahandiki barliq qalqanlar Xudagha tewedur; U neqeder aliydur!

< Psaumes 47 >