< Psaumes 47 >
1 Au maître chantre. Des fils de Coré. Cantique. Vous tous les peuples, battez des mains! éclatez pour Dieu en acclamations!
Dakayo amin a tattao, ipalakpakyo dagiti imayo; ipukkawyo iti Dios ti timek ti balligi.
2 Car l'Éternel, le Très-haut, est digne de crainte, Il est le grand Roi de toute la terre.
Ta ni Yahweh a Kangangatoan ket nakaam-mak; naindaklan isuna nga Ari iti entero a daga.
3 Il a rangé des peuples sous nos lois, et mis des nations sous nos pieds;
Parukmaenna dagiti tattao iti babaentayo ken dagiti nasion iti sirok ti sakatayo.
4 Il nous a choisi lui-même notre héritage, orgueil de Jacob qu'il aime. (Pause)
Pinilina ti tawidentayo, ti dayaw ni Jacob nga inayatna. (Selah)
5 Dieu arrive avec des acclamations, et l'Éternel s'avance au son de la trompette.
Nagpangato ti Dios a nabuyogan iti pukkaw, nagpangato ni Yahweh a napakuyogan iti uni ti trumpeta.
6 Chantez l'Éternel, chantez! Chantez à notre Roi, chantez!
Agkantatayo kadagiti pammadayaw para iti Dios, kantaentayo dagiti pammadayaw, kantaentayo dagiti pammadayaw para iti Aritayo. Kantaentayo dagiti pammadayaw.
7 Car Dieu est Roi de toute la terre: chantez-lui des hymnes!
Ta ti Dios ti Ari iti entero a daga; kantaentayo dagiti pammadayaw nga addaan pannakaawat.
8 Dieu règne sur les peuples; Dieu est assis sur son trône saint.
Agari ti Dios kadagiti nasion; agtugtugaw iti nasantoan a tronona.
9 Les princes des peuples se réunissent au peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu, Il est souverainement élevé.
Dagiti prinsipe iti amin a tattao ket naummongda a kadua dagiti tattao ti Dios ni Abraham; ta ti salaknib ti lubong ket kukua ti Dios; maitan-ok isuna iti kasta unay.